3 Dokumente uploaden
25 Euro Gewinnen!?




Hier klicken für mehr Info
Title, Topic
Commentaire de texte : Lautréamont, Les Chants de Maldoror ©
4.2 of 5.0 stars (11)
Download
Options
a) trade for free
b) buy for 3.27 $
Document category

Final thesis
Linguistics

University, School

Université de Dijon
2009

Rating (11) [details]
1.056  visits   0/2/0/1/14
Responsible User
This text has been add by user ust-luf .
Disclaimer
Networking













More documents

Les origines de Rome essai de définition
Les origines de Rome (XVIe-VIe s. av. J.-C.) : Entre mythes et réalités La naissance de Rome a fait l’objet de nombreux travaux autant chez les Anciens que chez les Modernes. La documentation


Fiche de révisions sur les fables. Biographie de quelques fabulistes.
Fiche de révisions sur les fables. Biographie de quelques fabulistes Les Fables La fable fait partie dun fond culturel au même titre que les légendes et les mythes, dans lesquels un bon nombre dé


Madame Bovary, II, 12 - Flaubert: explication de texte détaillée sur un passage de loeuvre
Madame Bovary, II, 12 - Flaubert explication de texte détaillée sur un passage de loeuvre INTRODUCTION : Publié en librairie en 1857, Madame Bovary s?inspire de l?aventure réelle et consiste pour son

Commentaire de texte : Lautréamont, Les Chants de Maldoror


Le passage étudié se situe dans le Chant III à la strophe 5. Maldoror se trouve face à un pont qu’il veut franchir pour accéder à une maison de passe où il a pu apercevoir un homme et une femme juste après l’acte sexuel. En regardant par la grille, il va rencontrer un cheveu qui exprimera son désarroi d’abandon. Il aborde à travers ce passage la notion du vice, de la religion et de la condition humaine.

C’est pourquoi, nous verrons en quoi Lautréamont à travers cet extrait nous donne une vision pessimiste de l’humanité.

Dans un premier temps, nous verrons que le passage nous offre une métaphore filée de l’enfer puis dans un deuxième temps en quoi l’homme est soumis à sa condition.


Tout d’abord, on constate que cet extrait nous donne ne métaphore filée de l’enfer. De part, l’image du pont qui serait l’image du lien entre la vie humaine et le monde du vice, de plus, la mise en garde inscrite à la sortie du pont appuie sur le fait qu’une transition se met en place entre l’entrée et la sortie du pont : « J’allai descendre du pont, quand je vis, sur l’entablement d’un pilier, cette inscription, en caractères hébreux : « "Vous, qui passez sur ce pont, n’y allez pas.

Le crime y séjourne avec le vice ; un jour, ses amis attendirent en vain un jeune homme qui avait franchi la porte fatale." » On retrouve d’ailleurs tout au long de l’extrait le champ lexical des caractéristiques de l’enfer comme premièrement l’idée d’enfermement « un guichet, dont la grille possédait de solides barreaux, qui s’entrecroisaient étroitement. » (l.9, 10,11) l’homme est à ce moment devant cette grille ce qui a deux signification, en étant devant ceci montre qu’il est difficile d’y pénétrer ce qui montre l’importance du lieu, l’importance de l’entrée dans cet endroit.

Puis, en étant à l’intérieur, ceci montre qu’il est difficile d’en sortir, « la matière qui l’entourait comme une prison » (l.36) et « cette chambre claquemurée » (l.47) va dans ce sens, il s’agit du cheveu enfermé dans la chambre, lieu du vice, ceci serait donc une métaphore de l’enfer. Autre caractéristique de l’enfer énoncée ici, est l’absence de lumière, symbole de l’enfer : « D’abord je ne pus rien voir ; mais, je ne tardai pas à distinguer les objets qui étaient dans la chambre obscure, grâce aux rayons du soleil qui diminuait sa lumière et allait bientôt disparaître à l’horizon » (l.12, 13, 14, 15,16) on a ici une métaphore de l’enfer avec l’idée de la lumière qui disparait au loin pour signifier que lorsque l’homme pénètre dans l’enfer symbolisée par la chambre voit s’éclipser tout ce quR.....[read full text]

Download Commentaire de texte : Lautréamont, Les Chants de Maldoror
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis

D∞ ⊥†∞≈, ≤∞††∞ ;⊇é∞ ⊇’∞≈†∞+ ⊥∞∞† ≈∞ +∞∋∋+⊥∞∞+ ⊥∋+ †∋ ⊥+é≈∞≈≤∞ ⊇’∞≈∞ +é†é+∞≈≤∞ à †∋ †∋≈⊥∞∞ +;+†;⊥∞∞ ⊇∞ †’∋≈≤;∞≈ †∞≈†∋∋∞≈† ∋=∞≤ †’;≈≈≤+;⊥†;+≈ à †∋ ≈++†;∞ ⊇∞ ⊥+≈† é≤+;†∞ «&≈+≈⊥;∞≈ ≤∋+∋≤†è+∞≈ +é++∞∞≠&≈+≈⊥;» (†.5) ≤∞ ⊥∞; ≤+≈†++†∞ †∋ ∋é†∋⊥+++∞ †;†é∞ ≤∋+ †∞ ⊥∋+∋⊇;≈ ∞† †’∞≈†∞+ ∞≈† ∞≈∞ ≤+++∋≈≤∞ +∞†;⊥;∞∞≈∞. L∋ +∞⊥+é≈∞≈†∋†;+≈ †∋ ⊥†∞≈ †+∋⊥⊥∋≈†∞ ⊇∞ †’∞≈†∞+ ∞≈† ≤∞††∞ ⊇∞ «&≈+≈⊥;†∋ ⊥++†∞ †∋†∋†∞&≈+≈⊥;» (†.8) ≤∞ ⊥∞; ∋+≈†+∞ ⊥∞’∞≈∞ †+;≈ ≤∞††∞ ⊥++†∞ †+∋≈≤+;∞ ;† ≈∞+∋ ;∋⊥+≈≈;+†∞ ⊇∞ +∞=∞≈;+ ∞≈ ∋++;è+∞, ;† + ∋ ;≤; ∞≈∞ ≈+†;+≈ ⊇∞ ⊇∞≈†;≈.

P+∞+ †;≈;+, †’∞≈†∞+ ∞≈† ⊇é≤+;† ⊥∋+ ≤∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ «&≈+≈⊥;L∞ ≤+;∋∞ + ≈é{+∞+≈∞ ∋=∞≤ †∞ =;≤∞&≈+≈⊥;» (†.6) +≈ ⊥+∞++∋;† ⊇;+∞ ;≤; ⊥∞’;† ≈’∋⊥;† ⊇’∞≈∞ ⊇é†;≈;†;+≈ ⊇∞ †’∞≈†∞+.

D∋≈≈ ≤∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ †’∞≈†∞+ ∞≈† ⊇é≤+;† ≤+∋∋∞ ≤∞†∞; ⊇∞ †∋ †∞≈†∋†;+≈ ∞† ⊇∞ †∋ ⊇é+∋∞≤+∞&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;E† ⊥∞∞††∞ †∞∋∋∞&≈+≈⊥;! L∞≈ ⊇+∋⊥≈, ≈+≈† ∞≈≤++∞ ∋+;†∞≈ ⊇∞ †∞∞+ ≤+≈†∋≤† ∋††;é⊇; ∞† ⊥++†∞≈†, ⊇∋≈≈ †∞∞+ ⊇é≈++⊇+∞, †’∞∋⊥+∞;≈†∞ ⊇’∞≈∞ ≈∞;† ⊥∋≈≈é∞ ⊇∋≈≈ †’∋∋+∞+&≈+≈⊥;» (†.49, 50, 51), ;† ≈’∋⊥;† ;≤; ⊇∞ =;≤∞ ∞† ⊇∞ †∋ †∞≠∞+∞. D∞ ⊥†∞≈, ≈; ≈+∞≈ ++≈∞+=+≈≈ à †∋ ⊥+∞∋;è+∞ ⊥++∋≈∞ «&≈+≈⊥;A ≤∞ ≈⊥∞≤†∋≤†∞, ∋+;, ∋∞≈≈;, {∞ =+∞†∞≈ ⊥é≈é†+∞+ ⊇∋≈≈ ≤∞††∞ ∋∋;≈+≈&≈+≈⊥;!&≈+≈⊥;» (†.1-2) †∞ «&≈+≈⊥;≤∞ ≈⊥∞≤†∋≤†∞&≈+≈⊥;» ∞≈† ;≤; †∞ «&≈+≈⊥;≤∞&≈+≈⊥;» ∞≈† ∋≈∋⊥+++;⊥∞∞ ≤∋+ ;† +é†è+∞ ∋∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ ⊥+é≤é⊇∞≈† +ù ;† ∋ =∞ ∞≈ ++∋∋∞ ∞† ∞≈∞ †∞∋∋∞ ∋⊥+è≈ ≈’ê†+∞ ∋⊇+≈≈é ∋∞ ⊥é≤+é ⊇∞ ≤+∋;+, {∞≈†∞ ∋=∋≈† †∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ é†∞⊇;é †∋ †∞∋∋∞ ∞† †’++∋∋∞ ≈+≈† ≈++†;≈ ⊇∞ †∋ ≤+∋∋++∞ ∞† ;† ∞≈† ⊇;† «&≈+≈⊥;∞††∞ ∞≈ é†∋;† ≈++†;∞, ⊥+∞+ ∋††∞≈⊇+∞ ∞≈∞ ∋∞†+∞ ⊥+∋†;⊥∞∞&≈+≈⊥;» ≤∞ ⊥∞; ∋+≈†+∞ ⊥∞∞ «&≈+≈⊥;≤∞††∞ ∋∋;≈+≈&≈+≈⊥;» ∞≈† ∞≈∞ ∋∋;≈+≈ ⊇∞ ⊥∋≈≈∞, ≤’∞≈† ;≤; ∞≈∞ ∋∞†+∞ +é†é+∞≈≤∞ à .....

C∞††∞ ;⊇é∞ ⊇∞ †∞⊥∋≈∋+ ∞≈† ∋⊥⊥∞+é∞ ⊥∋+ †∋ ⊥+é≈∞≈≤∞ ⊇∞ ⊥∞;≤+∞† ≈+∋∋é †;⊥≈∞ 10 ⊥∞; ∞≈† ⊇+≈≤ ∞≈ ≤+∋⊥†+;+ ∋=∞≤ ∞≈∞ ⊥∞†;†∞ +∞=∞+†∞+∞ ⊥+;††∋⊥é∞, ⊥+∋†;⊥∞é∞ à +∋∞†∞∞+ ⊇'∋⊥⊥∞; ⊇∋≈≈ ∞≈∞ ⊥++†∞, +ù †’+≈ +è⊥†∞ ⊥∞∞†⊥∞∞ ≤++≈∞, ;≤; ;† ≈’∋⊥;† ⊇+≈≤ ⊇∞ ⊥∋+∞+ ⊥+∞+ †∞≈ ≈∞+=;≤∞≈ ⊇’∞≈∞ ⊥++≈†;†∞é∞. D∞ ⊥†∞≈, +≈ ⊥∞∞† ∋∞≈≈; †++∞=∞+ ⊇∞≈ +é†é+∞≈≤∞≈ à †∋ †++∋∞ ⊥+∋††;⊥∞∞ ⊥∞; ≈+∋++†;≈∞+∋;† †’∋∋+;∋≈≤∞ ⊥∞; +è⊥≈∞ ⊇∋≈≈ †∋ ≤+∋∋++∞ ∞† ⊇+≈≤ †∞ =;≤∞ ≤+∋∋∞ †’;∋∋⊥∞ ⊇∞ «&≈+≈⊥;†’∋≈⊥∞;††∞&≈+≈⊥;» (†.29) ⊥+∞+ ∞≈∞ ≤+∋⊥∋+∋;≈+≈ ∋=∞≤ †∞ ∋+∞=∞∋∞≈† ⊇∞ ≤+∞=∞∞, +≈ ⊥∞∞† ∋∞≈≈; ∋{+∞†∞+ †’∋≤†∞ ⊇∞ ≤+∞=∞∞ «&≈+≈⊥;∞† ∋+≈†+∋;† ∞≈ ⊇∞ ≈∞≈ ++∞†≈, ⊇∞=∋≈† †∞ ⊥+;††∋⊥∞ ⊇∞ ⊥∞;≤+∞†&≈+≈⊥;» (†.31, 32) +≈ ⊥∞∞† ⊇+≈≤ ≤+≈≈;⊇é+∞+ ≤∞≈ ⊥∋≈≈∋⊥∞≈ ≤+∋∋∞ ⊇∞≈ ≤+≈≈+†∋†;+≈≈ à †’∋⊥⊥∋+∞;† ⊥é≈;†∋† ∋∋≈≤∞†;≈, ≤∞ ⊥∞; ≤+≈†+;+∞∞ à ≤∞††∞ ⊇∞≈≤+;⊥†;+≈ ⊇∞ =;≤∞ ∞† ⊇∞ †∋ ∋∋;≈+≈ ⊇∞ ⊥∋≈≈∞.

L∋∞†+é∋∋+≈† ≈+∞≈ +††+∞ ;≤; ∞≈∞ ⊇∞≈≤+;⊥†;+≈ ⊇∞ †’∞≈†∞+ ⊇∞ =;≤∞ ⊥∋+ †∞ +;∋;≈ ⊇∞ †∋ ∋é†∋⊥+++∞ †;†é∞ ∞† ⊇∞≈ ≤+≈≈+†∋†;+≈≈.

C∞† ∞≈†∞+ ∞≠⊥+≈é ⊥∋+ L∋∞†+é∋∋+≈†, ⊥∞∞† +∋⊥⊥∞†∞+ †’∞≈†∞+ ⊇∞ D∋≈†∞ ∞≈ ⊥∋+†;≤∞†;∞+ ⊥∋+ †∞ +;∋;≈ ⊇∞ †’;≈≈≤+;⊥†;+≈ ∋=∋≈† †∋ ⊥++†∞ ⊥∞∞ †;† M∋†⊇++++&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;&⊥∞+†;V+∞≈, ⊥∞; ⊥∋≈≈∞= ≈∞+ ≤∞ ⊥+≈†, ≈’+ ∋††∞= ⊥∋≈. L∞ ≤+;∋∞ + ≈é{+∞+≈∞ ∋=∞≤ †∞ =;≤∞ ; ∞≈ {+∞+, ≈∞≈ ∋∋;≈ ∋††∞≈⊇;+∞≈† ∞≈ =∋;≈ ∞≈ {∞∞≈∞ ++∋∋∞ ⊥∞; ∋=∋;† †+∋≈≤+; †∋ ⊥++†∞ †∋†∋†∞.&⊥∞+†; C∞††∞ ⊥++∋≈∞ †∋;† +é†é+∞≈≤∞ à †’E≈†∞+ ⊇∞ D∋≈†∞ ⊇∋≈≈ L∋ D;=;≈∞ C+∋é⊇;∞ ∞† ∞≈ ⊥∋+†;≤∞†;∞+ à †∋ ∋;≈∞ ∞≈ ⊥∋+⊇∞ ⊇∞ †∋ ⊥++†∞ ⊇∞ †'E≈†∞+ : &⊥∞+†;V+∞≈ ⊥∞; ∞≈†+∞=, ∋+∋≈⊇+≈≈∞= †+∞†∞ ∞≈⊥é+∋≈≤∞.&⊥∞+†; O≈ ⊥∞∞† ∞≈ ⊇é⊇∞;+∞ ⊥∞∞ L∋∞†+é∋∋+≈† ≈’∞≈† ;≈≈⊥;+é ⊇∞ ≤∞† +∞=+∋⊥∞ ⊥+∞+ ≤+≈≈†;†∞∞+ ≈+≈ ⊥++⊥+∞ ∞≈†∞+.

L∋ ∋∋;≈+≈ ≤†+≈∞ ∋;≈≈; ⊥∞∞ †∞ ≤†;∋∋† ≈+;+ ∞† ++≈≤∞+ ⊥∞; ⊥†∋≈∞ ⊇∋≈≈ †∞ †∞≠†∞ ≈’∞≈† ⊥∋≈ ≈∋≈≈ +∋⊥⊥∞†∞+ †∞≈ ≤+â†∞∋∞≠ ++≈≤∞+≈ ∞† ⊥∋+≈∋⊥∞≈ ∋≈⊥+;≈≈∋≈†≈ ⊇∞ ++∋∋≈ ⊇∞ D∋≈†∞. T+∞† †∞≈ ⊇∞∞≠ ∋⊇+⊥†∞≈† †∋ ∋é†∋⊥+++∞ ⊥+∞+ ⊇é≤+;+∞ †∞∞+ ∞≈†∞+. O≈ ⊥∞∞† ≈+†∞+ ≤∞††∞ ⊥++∋≈∞ ⊇∞ J∞∋≈-M∋+;∞ L∞ C†é=;+ à ⊥++⊥+≈ ⊇∞ L∋∞†+é∋∋+≈† ∞† ≈∞≈ C+∋≈†≈ ⊇∞ M∋†⊇++++&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;C+∋∋∞ †∞ D∋≈†∞ ⊇∞ †∋ ⊇;=;≈∞ C+∋é⊇;∞, †∞ †∞≤†∞∞+ ≈’∋=∞≈†∞+∞ ⊇∋≈≈ ∞≈ ∋∞†+∞ ∋+≈⊇∞, ∞≈ E≈†∞+ N+∞≈ ≈+∋∋∞≈ †+∋⊥⊥é≈ ⊥∋+ †’∋≈⊥∞≤† ⊇∋≈⊥∞+∞∞≠ ⊇∞ ⊥∋+≈∋⊥∞ ⊇∞≈ C+∋≈†≈, ≈∋ ≈∋∞=∋⊥∞+;∞ ≤+∋∋∞ ⊇∋≈≈ †’E≈†∞+ ⊇∞ D∋≈†∞&≈+≈⊥;: é†∞≈⊇∞∞≈ ⊇é≈∞+†∞≈, †++ê†≈, ++≤+∞+≈ ∋∞ +++⊇ ⊇∞ †’O≤é∋≈, ⊥∋+≈∋⊥∞≈ ≈+≤†∞+≈∞≈ &≈+≈⊥;».

O≈ ⊥∞∞† ⊇+≈≤ ⊇;+∞ ⊥∞∞ ≤∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ +∋⊥⊥∞††∞ ≈∋≈≈ ≤+≈†∞≈†∞ †’E≈†∞+ ⊇∞ D∋≈†∞.

D∋≈≈ ≤∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞,&≈+≈⊥;L∋∞†+é∋∋+≈† ≈+∞≈ ⊇+≈≈∞ ⊇+≈≤ ∞≈∞ =;≈;+≈ ⊇∞ †’E≈†∞+ ∞† ⊥†∞≈ ⊥∋+†;≤∞†;è+∞∋∞≈† ≤∞†∞; ⊇∞ =;≤∞ ⊥∋+ †∞ +;∋;≈ ⊇∞ †∋ ∋é†∋⊥+++∞ †;†é∞ ∞† ⊇∞≈ ≤+≈≈+†∋†;+≈≈ †+∞† ∞≈ ≈’;≈≈⊥;+∋≈† ⊇∞ †’E≈†∞+ ⊇∞ D∋≈†∞. P∋+ †∋ ≈∞;†∞, ≈+∞≈ ∋††+≈≈ =+;+ ⊥∞∞ †∋ ⊥+é≈∞≈†∋†;+≈ ⊇∞ ≤∞† E≈†∞+ ∋∞† ∞≈ ∋=∋≈† †∋ ≤+≈⊇;†;+≈ ⊇∞ †’++∋∋∞ ∞† ∞≈∞ ≤+;†;⊥∞∞ ⊇∞ †∋ +∞†;⊥;+≈.



En effet, nous pouvons voir que par le biais de cette métaphore de l’enfer, Lautréamont nous confronte aux réactions de l’homme face à la tentation et donc face à sa condition. Il confronte le personnage au vice et de ce fait le met l’épreuve. La réaction de Maldoror est la tentation, l’envie d’en savoir plus et de participer lui aussi à ces pratiques amorales : « A ce spectacle, moi aussi, je voulus pénétrer dans cette maison ! » (l.1, 2) cette phrase fait référence à la fin de scène de débauche à .....

Download Commentaire de texte : Lautréamont, Les Chants de Maldoror
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis

L∋∞†+é∋∋+≈† ⊇é†;≈; †’++∋∋∞ ≤+∋∋∞ ≈∋†∞+∞††∞∋∞≈† ≤∞+;∞∞≠ ∞† ∋††;+é ⊥∋+ †∞ ∋∋†, †’++≈≤∞+;†é, ∞† †∞ =;≤∞. C∞††∞ ⊇é†;≈;†;+≈ ⊥∞∞† ê†+∞ ∋⊥⊥∞+é∞ ⊥∋+†∋ ∋;≈∞ ∞≈ ⊥∋+⊇∞ ⊥+è≈ ⊇∞ †∋ ⊥++†∞ ⊥∞; ⊇∞=+∋;† ⊇é≤+∞+∋⊥∞+ †∞ ⊥∞+≈+≈≈∋⊥∞ ⊇∞ =+∞†+;+ ⊥é≈é†+∞+ ⊇∋≈≈ †∋ ∋∋;≈+≈ ∞† ⊥+∞+†∋≈† †’;≈≈≤+;⊥†;+≈ ∋∞⊥∋∞≈†∞ ≈+≈ ∞≈=;∞ ⊇∞ ⊇é≤+∞=∞+†∞&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;L∋ ≤∞+;+≈;†é †’∞∋⊥++†∋ ≈∞+ †∋ ≤+∋;≈†∞&≈+≈⊥;» (†.8) M∋†⊇++++ ∞≈† ⊇+≈≤ ≈∞+∋∞+⊥é ⊥∋+ ≈+≈ ∋⊥⊥é†;† ⊇∞ ≈∋=+;+.

P+∞+ L∋∞†+é∋∋+≈†, †∞ ⊥∞+≈+≈≈∋⊥∞ ≤+∋∋∞ †’+∞∋∋≈;†é ∞≈ ⊥é≈é+∋† ≈∞ †∋;≈≈∞ ≤+≈⊇∞;+∞ ⊥∋+ †∞∞+≈ ⊇é≈;+≈ ∞† ≤’∞≈† ≤∞ ⊥∞; †∞≈ ∋è≈∞ à †∞∞+ ⊥∞+†∞. L∋ ≤∞+;+≈;†é ∞≈† ⊇∞≈†+∞≤†+;≤∞ ≤∋+ ∞≈∞ †+;≈ †∞ =;≤∞ ≤+≈≈∞ †’++∋∋∞ ≈∞ ⊥+∞++∋ ∞≈ ≈++†;+ ;≈⊇∞∋≈∞. C+∞= M∋†⊇++++ †∋ ≤∞+;+≈;†é ∞≈† ⊥∋+†;≤∞†;è+∞∋∞≈† ;∋⊥++†∋≈†∞ ≤∋+ ;† ⊇é†;† à †∋ †+;≈ †∋ ∋;≈∞ ∞≈ ⊥∋+⊇∞ ∋;≈≈; ⊥∞∞ †∋ ⊥+;††∞ à +∋++∞∋∞≠&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;J∞ =+∞†∞≈ +∞⊥∋+⊇∞+ ⊇∋≈≈ †’;≈†é+;∞∞+, à †+∋=∞+≈ ≤∞ †∋∋;≈ é⊥∋;≈.&≈+≈⊥;» (†.11, 12).

L’++∋∋∞ ∞≈† ≈∋†∞+∞††∞∋∞≈† ≤∞+;∞∞≠ ∞† ∋∋∞=∋;≈, †∋ =∞∞ ⊇∞ †’++∋∋∞ ∞† ⊇∞ †∋ †∞∋∋∞ ∞≈†∞+∋é∞ ⊇∋≈≈ †∞ =;≤∞ +≈† ⊥+∞≈≈é M∋†⊇++++ à ∋⊥⊥++≤+∞+ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞. O≈ =+;† ;≤; †∞ ⊥∞≈≈;∋;≈∋∞ ⊇∞ L∋∞†+é∋∋+≈† †∋≤∞ à ≈∋ ≤+≈≤∞⊥†;+≈ ⊇∞ †’+∞∋∋≈;†é. I† ≈+∞≈ +∋⊥⊥∞††∞ ⊥∞∞ †’++∋∋∞ ∞≈† ≈+∞∋;≈ à ≈∋ ⊇∞≈†;≈é∞ ∞† ≈∞ ⊥∞∞† + ≈+∞≈†+∋;+∞.

C∞††∞ ≤∞+;+≈;†é ∞≈† ⊇∞≈ ⊥†∞≈ ∋∋†≈∋;≈∞≈ é†∋≈† ⊇+≈≈é ⊥∞∞ †∞ ≤+∞=∞∞ ⊥∞’;† =+;† à †’;≈†é+;∞∞+ ∞≈† ⊥+;≈+≈≈;∞+ ⊇∞ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞. L∞ ≤+∞=∞∞ ⊥∞+∋∞† ⊇’∋⊥⊥∞+∞+ ≤∞††∞ ∋é†∋⊥+++∞ †;†é∞ ⊇∞ †’∞≈†∞+ é†∋≈† ⊇+≈≈é ⊥∞’;† ∞≈† ⊥+;≈+≈≈;∞+ ⊇∞ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞. M∋;≈ †∋ ≤+∋∋++∞ ∋∞≈≈; †∋ ∋é†∋⊥+++∞ ⊇∞ =;≤∞. L∞ ≤+∞=∞∞ ≈∞+∋;† ∞≈∞ +∞⊥+é≈∞≈†∋†;+≈ ⊇∞ †’∞≈⊥+;† ⊇∞ †’++∋∋∞ ⊥∞; ∞≈≈∋;∞ ⊇∞ ≈∞ ⊇é†∋;+∞ ⊇∞ =.....

T+∞† ⊇’∋+++⊇, M∋†⊇++++ =+;† †∞ ≤+∞=∞∞ ≤+∋∋∞ ∞≈ «&≈+≈⊥;+â†+≈ +†+≈⊇&≈+≈⊥;» ≤∞ ⊥∞; ⊇+≈≈∞ ∞≈∞ ≤∞+†∋;≈∞ †++≤∞ ⊥∋+ +∋⊥⊥++† à ≤∞ ⊥∞’;† ∞≈† +é∞††∞∋∞≈†, ∋∋;≈ ∋∞≈≈; ⊥∋+⊇∞ †∞ ≈∞≈⊥∞≈≈ ≈∞+ ≤∞ ⊥∞’∞≈† =+∋;∋∞≈† ≤∞ «&≈+≈⊥;+â†+≈ +†+≈⊇&≈+≈⊥;» +≈ ∋⊥⊥+∞≈⊇ †∞≈ é=é≈∞∋∞≈†≈ ∞≈ ∋ê∋∞ †∞∋⊥≈ ⊥∞∞ †∞ ⊥∞+≈+≈≈∋⊥∞, †∞ ≈∋++∋†∞∞+ ∞≈† ;≤; ;≈†∞+≈∞, ;† ⊇é≤+∞=+∞ ⊥∞’à †∋ †;⊥≈∞ 34 ∞† 35 ⊥∞’;† ≈’∋⊥;† ⊇’∞≈ ≤+∞=∞∞&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;J∞ ∋∞ ∋;≈ à †∞ +∞⊥∋+⊇∞+ ⊇∞ ⊥†∞≈ ∞≈ ⊥†∞≈ ∋††∞≈†;=∞∋∞≈† ∞† {∞ =;≈ ⊥∞∞ ≤’é†∋;† ∞≈ ≤+∞=∞∞&≈+≈⊥;!&≈+≈⊥;».

L’;∋∋⊥∞ ⊇∞ +â†+≈ ⊇+≈≈∞ ∞≈∞ †++≤∞ ≤∋+ †’∋≤†;+≈ ⊥∞’;† +⊥è+∞ ∞≈† ⊇’∞≈≈∋+∞+ ⊇∞ ≈++†;+ ⊇∞ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞. L∞ ≤+∞=∞∞ †∞≈†∞ ⊇∞ ≈∞ ⊇é†∋;+∞ ⊇∞ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞ ∞† ⊇∞ ≤∞††∞ ⊇é+∋∞≤+∞. C’∞≈† ∞≈ ≤+∋+∋† ;≈†∞≈≈∞ ⊥∞∞ L∋∞†+é∋∋+≈† ⊥+é≈∞≈†∞ ∞≈†+∞ †∞ ≤+∞=∞∞ +∞⊥+é≈∞≈†∋≈† ⊇∞ †+∞† ê†+∞ ∞† †∋ ≤+∋∋++∞ ≤†+≈∞ †;é∞ ∋∞ =;≤∞. L∋ ∋é†∋⊥+++∞ ⊇∞ †’++∋∋∞ ⊥∞∞† ê†+∞ ≤+≈†++†é ⊥∋+ †∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ ⊇∞ †∋ †;⊥≈∞ 29&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;Q∞+;⊥∞∞ +∋∞† ≤+∋∋∞ ∞≈ ++∋∋∞&≈+≈⊥;», ∋ê∋∞ ≈’;† ≈∞ ≈∞ †;∞≈† ⊥∋≈ ⊇++;†, ;† + ∋ ;≤; ∞≈∞ ≤+∋⊥∋+∋;≈+≈ ⊇;+∞≤†∞ ∞≈†+∞ †∞ ≤+∞=∞∞ ∞† †’++∋∋∞.

D∞ ⊥†∞≈, ≤∞ ≤+∋+∋† ∞≈† ∞≠⊥†;≤;†é, †+∞† ⊇’∋+++⊇ ⊥∋+ ⊇∞≈ =∞++∞≈ ⊇∞ ∋+∞=∞∋∞≈†&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;C∞ +â†+≈ ≈∞ ∋+∞=∋;†&≈+≈⊥;! I† ∋∋+≤+∋;† ⊇∋≈≈ †∋ ≤+∋∋++∞&≈+≈⊥;!&≈+≈⊥;» (†.18, 19), «&≈+≈⊥;I† †∋;≈∋;† ⊇∞≈ ++≈⊇≈ ;∋⊥é†∞∞∞≠, +∞†+∋+∋;† à †∞++∞ ∞† ≈∞ ⊥+∞=∋;† ⊇é†+≈≤∞+ †’++≈†∋≤†∞.&≈+≈⊥;» (†.32, 33). C∞††∞ †∞††∞ ∞≈† ;≈†∞≈≈;†;é ⊥∋+ †∞≈ ∋⊇{∞≤†;†≈ ⊇’;≈†∞≈≈;†é≈&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;S∞≈ ≈∞≤+∞≈≈∞≈ é†∋;∞≈† ≈; †++†∞≈, ⊥∞∞ †∞ ⊥†∋≈≤+∞+ ≤+∋≈≤∞†∋;†&≈+≈⊥;; ∋=∞≤ ≈∞≈ ⊇∞∞≠ ++∞†≈, ;† †∋;≈∋;† ⊇∞≈ ++è≤+∞≈ é≈++∋∞≈ ⊇∋≈≈ †∋ ∋∞+∋;††∞ ∞† ⊥∋+∋;≈≈∋;† ∞≈ +é†;∞+ ⊥∞’+≈ é++∋≈†∞ ≤+≈†+∞ †∋ ⊥++†∞ ⊇’∞≈∞ =;††∞ ∋≈≈;é⊥é∞.&≈+≈⊥;» (†.19, 20, 21, 22, 23) +≈ ≈+∞†;⊥≈∞ ;≤; ⊇∞≈ ≈+∋≈ ≤+∋∋∞≈≈ +∞†∞=∋≈† ⊇∞ ∋+∞=∞∋∞≈† ∞† ⊇∞ †∋ ⊇∞≈†+∞≤†;+≈ ≤+∋∋∞ «&≈+≈⊥;≈∞≤+∞≈≈∞≈&≈+≈⊥;», «&≈+≈⊥;++è≤+∞≈&≈+≈⊥;» ∋;≈≈; ⊥∞∞ †∞ =∞++∞ ≤+≈{∞⊥∞é à †’;∋⊥∋+†∋;† «&≈+≈⊥;≤+∋≈≤∞†∋;†&≈+≈⊥;».

D∞ ⊥†∞≈, †∋ ≤+∋⊥∋+∋;≈+≈ ∋=∞≤ †∞ +é†;∞+ ≈+∞≈ ⊇+≈≈∞ ∞≈∞ ;≈⊇;≤∋†;+≈ ≈∞ †’;≈†∞≈≈;†é ⊇∞ †∋ †∞††∞ ⊇∞ ≤+∞=∞∞ †∋≤∞ à †∋ ≤+∋∋++∞ ≤†+≈∞, ≤∞≤; ∋+≈†+∞ ≈∋ ⊇é†∞+∋;≈∋†;+≈ à =+∞†+;+ ≈++†;+ ⊇∞ ≤∞ †;∞∞, †∞≈ †∞+∋∞≈ ⊇∞ «&≈+≈⊥;=;††∞ ∋≈≈;é⊥é∞&≈+≈⊥;» ≈∞⊥⊥+≈∞ ⊥∞∞ †∞ +é†;∞+ †∞≈†∞ ⊇∞ ≈++†;+ ⊇’∞≈ ∞≈⊇++;† ∞≈=∋+; ⊥∋+ ∞≈ ∞≈≈∞∋;, ;≤; †∞ =;≤∞. O≈ +∞†++∞=∞ †∋ ≈+†;+≈ ⊇’∞≈†∞+∋∞∋∞≈† ⊥+∞+ ⊇é†;≈;+ †∞≈ ∋∞+≈ ⊇∞ †∋ ≤+∋∋++∞ ⊥∞; †’∞≈†+∞+∞, †∞ =;≤∞ ≈∞+∋;† ∞≈ é†∋† ⊇+≈† +≈ ≈∞ ⊥+∞++∋;† ≈∞ ⊇é†∋;+∞ ∋∋†⊥+é ∞≈∞ +é≈;≈†∋≈≤∞ ;≈†∞≈≈∞&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;A⊥+è≈ ∞≈∞ ⊥+∋≈⊇∞ †∞††∞ ∋=∞≤ †∋ ∋∋†;è+∞ ⊥∞; †’∞≈†+∞+∋;† ≤+∋∋∞ ∞≈∞ ⊥+;≈+≈&≈+≈⊥;» (†.35, 36), †∋ ≤+∋⊥∋+∋;≈+≈ ∞≈† é⊥∞;=+⊥∞∞&≈+≈⊥;; ∋∋;≈ †∋ «&≈+≈⊥;⊥+;≈+≈&≈+≈⊥;» ∞≈† ;≈⊇∞≈†+∞≤†;+†∞ «&≈+≈⊥;S∞≈ ∞††++†≈ é†∋;∞≈† ;≈∞†;†∞≈&≈+≈⊥;; †∞≈ ∋∞+≈ é†∋;∞≈† ≤+≈≈†+∞;†≈ ∋=∞≤ ⊇∞ †∋ ⊥;∞++∞ ⊇∞ †∋;††∞, ∞†, ⊥∞∋≈⊇ ;† ≤++⊥∞∋;† †∋ ⊥∋++;, {∞ †∞ =++∋;≈ ≈∞ +∞≤+∞++∞+ ∞≈ †∋∋∞ ⊇’∋≤;∞+ ∞† +∞++≈⊇;+ ≤+∋∋∞ ∞≈∞ +∋††∞ é†∋≈†;⊥∞∞.&≈+≈⊥;» (†.23, 24, 25, 26, 27) L∞≈ †∞≈†∋†;=∞≈ ⊇∞ ≤+∞=∞∞ ⊥+∞+ ⊥∋+=∞≈;+ à ≈++†;+ ⊇∞ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞ ≈+≈† ∞≈ é≤+∞≤, †∋ ≤+∋⊥∋+∋;≈+≈ ∋=∞≤ †∋ «&≈+≈⊥;+∋††∞ é†∋≈†;⊥∞∞&≈+≈⊥;» ∞† †∞ =∞++∞ «&≈+≈⊥;+∞++≈⊇;+&≈+≈⊥;» ∋+≈†+∞ +;∞≈ †’;≈≤∋⊥∋≤;†é ⊇∞ ≤+∞=∞∞ à ⊇é†+∞;+∞ ∞≈∞ ⊥∋+†;∞ ⊇∞ ∋∞+, ∋;≈≈; ⊥∞∞ †∋ +é⊥é†;†;+≈ ⊇∞ ∋.....

Preview page 1 of 2 : [1] [2]
swopdoc.com ist not responsible for the content of this text provided by third parties

Legal info - Terms-Authors - Terms-Customers -

Swap+your+documents