swopdoc logo
Title, Topic
Commentaire de texte : Lautréamont, Les Chants de Maldoror ©
Download
Options
a) trade for free
b) buy for 2.26 $
Document category

Final thesis
Linguistics

University, School

Université de Dijon
2009

Rating [details]
1.106 visits

Rating 4.2 of 5.0 (11)
Responsible User
This text has been add by user Joël M. . on
Networking:
  0/2/0/1/3













More documents
Fiche de révisions sur les fables. Biographie de quelques fabulistes Les Fables La fable fait partie dun fond culturel au même titre que les légendes et les mythes, dans lesquels un bon nombre décrivains puisent. La fable fait parti du genre de lapologue, cest-? -dire de ces cours récits suceptible
Madame Bovary, II, 12 - Flaubert explication de texte détaillée sur un passage de loeuvre INTRODUCTION : Publié en librairie en 1857, Madame Bovary s?inspire de l?aventure réelle et consiste pour son auteur, Flaubert, ? observer les hommes selon une parfaite objectivité afin d?imaginer
Les Raisins de la galère Kader ? Homme qu?on l?aime chez les arabes? était fier de sa performance? est une figure de héros pour les autres femmes? était satisfait parce qu?il a preuvé sa virilité? prototype du macho arabe La s?ur ainée ? avait 16 ans? pleurait après sa noce? avait mal au

Commentaire de texte : Lautréamont, Les Chants de Maldoror


Le passage étudié se situe dans le Chant III à la strophe 5. Maldoror se trouve face à un pont qu’il veut franchir pour accéder à une maison de passe où il a pu apercevoir un homme et une femme juste après l’acte sexuel. En regardant par la grille, il va rencontrer un cheveu qui exprimera son désarroi d’abandon. Il aborde à travers ce passage la notion du vice, de la religion et de la condition humaine.

C’est pourquoi, nous verrons en quoi Lautréamont à travers cet extrait nous donne une vision pessimiste de l’humanité.

Dans un premier temps, nous verrons que le passage nous offre une métaphore filée de l’enfer puis dans un deuxième temps en quoi l’homme est soumis à sa condition.


Tout d’abord, on constate que cet extrait nous donne ne métaphore filée de l’enfer. De part, l’image du pont qui serait l’image du lien entre la vie humaine et le monde du vice, de plus, la mise en garde inscrite à la sortie du pont appuie sur le fait qu’une transition se met en place entre l’entrée et la sortie du pont : « J’allai descendre du pont, quand je vis, sur l’entablement d’un pilier, cette inscription, en caractères hébreux : « "Vous, qui passez sur ce pont, n’y allez pas.

Le crime y séjourne avec le vice ; un jour, ses amis attendirent en vain un jeune homme qui avait franchi la porte fatale." » On retrouve d’ailleurs tout au long de l’extrait le champ lexical des caractéristiques de l’enfer comme premièrement l’idée d’enfermement « un guichet, dont la grille possédait de solides barreaux, qui s’entrecroisaient étroitement. » (l.9, 10,11) l’homme est à ce moment devant cette grille ce qui a deux signification, en étant devant ceci montre qu’il est difficile d’y pénétrer ce qui montre l’importance du lieu, l’importance de l’entrée dans cet endroit.

Puis, en étant à l’intérieur, ceci montre qu’il est difficile d’en sortir, « la matière qui l’entourait comme une prison » (l.36) et « cette chambre claquemurée » (l.47) va dans ce sens, il s’agit du cheveu enfermé dans la chambre, lieu du vice, ceci serait donc une métaphore de l’enfer. Autre caractéristique de l’enfer énoncée ici, est l’absence de lumière, symbole de l’enfer : « D’abord je ne pus rien voir ; mais, je ne tardai pas à distinguer les objets qui étaient dans la chambre obscure, grâce aux rayons du soleil qui diminuait sa lumière et allait bientôt disparaître à l’horizon » (l.12, 13, 14, 15,16) on a ici une métaphore de l’enfer avec l’idée de la lumière qui disparait au loin pour signifier que lorsque l’homme pénètre dans l’enfer symbolisée par la chambre voit s’éclipser tout ce quR.....[read full text]

This paragraph has been concealed!Download the complete document
DownloadCommentaire de texte : Lautréamont, Les Chants de Maldoror
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

8∞ ⊥†∞≈, ≤∞††∞ ;⊇é∞ ⊇’∞≈†∞+ ⊥∞∞† ≈∞ +∞∋∋+⊥∞∞+ ⊥∋+ †∋ ⊥+é≈∞≈≤∞ ⊇’∞≈∞ +é†é+∞≈≤∞ à †∋ †∋≈⊥∞∞ +;+†;⊥∞∞ ⊇∞ †’∋≈≤;∞≈ †∞≈†∋∋∞≈† ∋=∞≤ †’;≈≈≤+;⊥†;+≈ à †∋ ≈++†;∞ ⊇∞ ⊥+≈† é≤+;†∞ «&≈+≈⊥;∞≈ ≤∋+∋≤†è+∞≈ +é++∞∞≠&≈+≈⊥;» (†.5) ≤∞ ⊥∞; ≤+≈†++†∞ †∋ ∋é†∋⊥+++∞ †;†é∞ ≤∋+ †∞ ⊥∋+∋⊇;≈ ∞† †’∞≈†∞+ ∞≈† ∞≈∞ ≤+++∋≈≤∞ +∞†;⊥;∞∞≈∞. 7∋ +∞⊥+é≈∞≈†∋†;+≈ †∋ ⊥†∞≈ †+∋⊥⊥∋≈†∞ ⊇∞ †’∞≈†∞+ ∞≈† ≤∞††∞ ⊇∞ «&≈+≈⊥;†∋ ⊥++†∞ †∋†∋†∞&≈+≈⊥;» (†.8) ≤∞ ⊥∞; ∋+≈†+∞ ⊥∞’∞≈∞ †+;≈ ≤∞††∞ ⊥++†∞ †+∋≈≤+;∞ ;† ≈∞+∋ ;∋⊥+≈≈;+†∞ ⊇∞ +∞=∞≈;+ ∞≈ ∋++;è+∞, ;† + ∋ ;≤; ∞≈∞ ≈+†;+≈ ⊇∞ ⊇∞≈†;≈.

0+∞+ †;≈;+, †’∞≈†∞+ ∞≈† ⊇é≤+;† ⊥∋+ ≤∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ «&≈+≈⊥;7∞ ≤+;∋∞ + ≈é{+∞+≈∞ ∋=∞≤ †∞ =;≤∞&≈+≈⊥;» (†.6) +≈ ⊥+∞++∋;† ⊇;+∞ ;≤; ⊥∞’;† ≈’∋⊥;† ⊇’∞≈∞ ⊇é†;≈;†;+≈ ⊇∞ †’∞≈†∞+.

8∋≈≈ ≤∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ †’∞≈†∞+ ∞≈† ⊇é≤+;† ≤+∋∋∞ ≤∞†∞; ⊇∞ †∋ †∞≈†∋†;+≈ ∞† ⊇∞ †∋ ⊇é+∋∞≤+∞&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;9† ⊥∞∞††∞ †∞∋∋∞&≈+≈⊥;! 7∞≈ ⊇+∋⊥≈, ≈+≈† ∞≈≤++∞ ∋+;†∞≈ ⊇∞ †∞∞+ ≤+≈†∋≤† ∋††;é⊇; ∞† ⊥++†∞≈†, ⊇∋≈≈ †∞∞+ ⊇é≈++⊇+∞, †’∞∋⊥+∞;≈†∞ ⊇’∞≈∞ ≈∞;† ⊥∋≈≈é∞ ⊇∋≈≈ †’∋∋+∞+&≈+≈⊥;» (†.49, 50, 51), ;† ≈’∋⊥;† ;≤; ⊇∞ =;≤∞ ∞† ⊇∞ †∋ †∞≠∞+∞. 8∞ ⊥†∞≈, ≈; ≈+∞≈ ++≈∞+=+≈≈ à †∋ ⊥+∞∋;è+∞ ⊥++∋≈∞ «&≈+≈⊥;4 ≤∞ ≈⊥∞≤†∋≤†∞, ∋+;, ∋∞≈≈;, {∞ =+∞†∞≈ ⊥é≈é†+∞+ ⊇∋≈≈ ≤∞††∞ ∋∋;≈+≈&≈+≈⊥;!&≈+≈⊥;» (†.1-2) †∞ «&≈+≈⊥;≤∞ ≈⊥∞≤†∋≤†∞&≈+≈⊥;» ∞≈† ;≤; †∞ «&≈+≈⊥;≤∞&≈+≈⊥;» ∞≈† ∋≈∋⊥+++;⊥∞∞ ≤∋+ ;† +é†è+∞ ∋∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ ⊥+é≤é⊇∞≈† +ù ;† ∋ =∞ ∞≈ ++∋∋∞ ∞† ∞≈∞ †∞∋∋∞ ∋⊥+è≈ ≈’ê†+∞ ∋⊇+≈≈é ∋∞ ⊥é≤+é ⊇∞ ≤+∋;+, {∞≈†∞ ∋=∋≈† †∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ é†∞⊇;é †∋ †∞∋∋∞ ∞† †’++∋∋∞ ≈+≈† ≈++†;≈ ⊇∞ †∋ ≤+∋∋++∞ ∞† ;† ∞≈† ⊇;† «&≈+≈⊥;∞††∞ ∞≈ é†∋;† ≈++†;∞, ⊥+∞+ ∋††∞≈⊇+∞ ∞≈∞ ∋∞†+∞ ⊥+∋†;⊥∞∞&≈+≈⊥;» ≤∞ ⊥∞; ∋+≈†+∞ ⊥∞∞ «&≈+≈⊥;≤∞††∞ ∋∋;≈+≈&≈+≈⊥;» ∞≈† ∞≈∞ ∋∋;≈+≈ ⊇∞ ⊥∋≈≈∞, ≤’∞≈† ;≤; ∞≈∞ ∋∞†+∞ +é†é+∞≈≤∞ à .....

0∞††∞ ;⊇é∞ ⊇∞ †∞⊥∋≈∋+ ∞≈† ∋⊥⊥∞+é∞ ⊥∋+ †∋ ⊥+é≈∞≈≤∞ ⊇∞ ⊥∞;≤+∞† ≈+∋∋é †;⊥≈∞ 10 ⊥∞; ∞≈† ⊇+≈≤ ∞≈ ≤+∋⊥†+;+ ∋=∞≤ ∞≈∞ ⊥∞†;†∞ +∞=∞+†∞+∞ ⊥+;††∋⊥é∞, ⊥+∋†;⊥∞é∞ à +∋∞†∞∞+ ⊇'∋⊥⊥∞; ⊇∋≈≈ ∞≈∞ ⊥++†∞, +ù †’+≈ +è⊥†∞ ⊥∞∞†⊥∞∞ ≤++≈∞, ;≤; ;† ≈’∋⊥;† ⊇+≈≤ ⊇∞ ⊥∋+∞+ ⊥+∞+ †∞≈ ≈∞+=;≤∞≈ ⊇’∞≈∞ ⊥++≈†;†∞é∞. 8∞ ⊥†∞≈, +≈ ⊥∞∞† ∋∞≈≈; †++∞=∞+ ⊇∞≈ +é†é+∞≈≤∞≈ à †∋ †++∋∞ ⊥+∋††;⊥∞∞ ⊥∞; ≈+∋++†;≈∞+∋;† †’∋∋+;∋≈≤∞ ⊥∞; +è⊥≈∞ ⊇∋≈≈ †∋ ≤+∋∋++∞ ∞† ⊇+≈≤ †∞ =;≤∞ ≤+∋∋∞ †’;∋∋⊥∞ ⊇∞ «&≈+≈⊥;†’∋≈⊥∞;††∞&≈+≈⊥;» (†.29) ⊥+∞+ ∞≈∞ ≤+∋⊥∋+∋;≈+≈ ∋=∞≤ †∞ ∋+∞=∞∋∞≈† ⊇∞ ≤+∞=∞∞, +≈ ⊥∞∞† ∋∞≈≈; ∋{+∞†∞+ †’∋≤†∞ ⊇∞ ≤+∞=∞∞ «&≈+≈⊥;∞† ∋+≈†+∋;† ∞≈ ⊇∞ ≈∞≈ ++∞†≈, ⊇∞=∋≈† †∞ ⊥+;††∋⊥∞ ⊇∞ ⊥∞;≤+∞†&≈+≈⊥;» (†.31, 32) +≈ ⊥∞∞† ⊇+≈≤ ≤+≈≈;⊇é+∞+ ≤∞≈ ⊥∋≈≈∋⊥∞≈ ≤+∋∋∞ ⊇∞≈ ≤+≈≈+†∋†;+≈≈ à †’∋⊥⊥∋+∞;† ⊥é≈;†∋† ∋∋≈≤∞†;≈, ≤∞ ⊥∞; ≤+≈†+;+∞∞ à ≤∞††∞ ⊇∞≈≤+;⊥†;+≈ ⊇∞ =;≤∞ ∞† ⊇∞ †∋ ∋∋;≈+≈ ⊇∞ ⊥∋≈≈∞.

7∋∞†+é∋∋+≈† ≈+∞≈ +††+∞ ;≤; ∞≈∞ ⊇∞≈≤+;⊥†;+≈ ⊇∞ †’∞≈†∞+ ⊇∞ =;≤∞ ⊥∋+ †∞ +;∋;≈ ⊇∞ †∋ ∋é†∋⊥+++∞ †;†é∞ ∞† ⊇∞≈ ≤+≈≈+†∋†;+≈≈.

0∞† ∞≈†∞+ ∞≠⊥+≈é ⊥∋+ 7∋∞†+é∋∋+≈†, ⊥∞∞† +∋⊥⊥∞†∞+ †’∞≈†∞+ ⊇∞ 8∋≈†∞ ∞≈ ⊥∋+†;≤∞†;∞+ ⊥∋+ †∞ +;∋;≈ ⊇∞ †’;≈≈≤+;⊥†;+≈ ∋=∋≈† †∋ ⊥++†∞ ⊥∞∞ †;† 4∋†⊇++++&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;&⊥∞+†;2+∞≈, ⊥∞; ⊥∋≈≈∞= ≈∞+ ≤∞ ⊥+≈†, ≈’+ ∋††∞= ⊥∋≈. 7∞ ≤+;∋∞ + ≈é{+∞+≈∞ ∋=∞≤ †∞ =;≤∞ ; ∞≈ {+∞+, ≈∞≈ ∋∋;≈ ∋††∞≈⊇;+∞≈† ∞≈ =∋;≈ ∞≈ {∞∞≈∞ ++∋∋∞ ⊥∞; ∋=∋;† †+∋≈≤+; †∋ ⊥++†∞ †∋†∋†∞.&⊥∞+†; 0∞††∞ ⊥++∋≈∞ †∋;† +é†é+∞≈≤∞ à †’9≈†∞+ ⊇∞ 8∋≈†∞ ⊇∋≈≈ 7∋ 8;=;≈∞ 0+∋é⊇;∞ ∞† ∞≈ ⊥∋+†;≤∞†;∞+ à †∋ ∋;≈∞ ∞≈ ⊥∋+⊇∞ ⊇∞ †∋ ⊥++†∞ ⊇∞ †'9≈†∞+ : &⊥∞+†;2+∞≈ ⊥∞; ∞≈†+∞=, ∋+∋≈⊇+≈≈∞= †+∞†∞ ∞≈⊥é+∋≈≤∞.&⊥∞+†; 0≈ ⊥∞∞† ∞≈ ⊇é⊇∞;+∞ ⊥∞∞ 7∋∞†+é∋∋+≈† ≈’∞≈† ;≈≈⊥;+é ⊇∞ ≤∞† +∞=+∋⊥∞ ⊥+∞+ ≤+≈≈†;†∞∞+ ≈+≈ ⊥++⊥+∞ ∞≈†∞+.

7∋ ∋∋;≈+≈ ≤†+≈∞ ∋;≈≈; ⊥∞∞ †∞ ≤†;∋∋† ≈+;+ ∞† ++≈≤∞+ ⊥∞; ⊥†∋≈∞ ⊇∋≈≈ †∞ †∞≠†∞ ≈’∞≈† ⊥∋≈ ≈∋≈≈ +∋⊥⊥∞†∞+ †∞≈ ≤+â†∞∋∞≠ ++≈≤∞+≈ ∞† ⊥∋+≈∋⊥∞≈ ∋≈⊥+;≈≈∋≈†≈ ⊇∞ ++∋∋≈ ⊇∞ 8∋≈†∞. 7+∞† †∞≈ ⊇∞∞≠ ∋⊇+⊥†∞≈† †∋ ∋é†∋⊥+++∞ ⊥+∞+ ⊇é≤+;+∞ †∞∞+ ∞≈†∞+. 0≈ ⊥∞∞† ≈+†∞+ ≤∞††∞ ⊥++∋≈∞ ⊇∞ 1∞∋≈-4∋+;∞ 7∞ 0†é=;+ à ⊥++⊥+≈ ⊇∞ 7∋∞†+é∋∋+≈† ∞† ≈∞≈ 0+∋≈†≈ ⊇∞ 4∋†⊇++++&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;0+∋∋∞ †∞ 8∋≈†∞ ⊇∞ †∋ ⊇;=;≈∞ 0+∋é⊇;∞, †∞ †∞≤†∞∞+ ≈’∋=∞≈†∞+∞ ⊇∋≈≈ ∞≈ ∋∞†+∞ ∋+≈⊇∞, ∞≈ 9≈†∞+ 4+∞≈ ≈+∋∋∞≈ †+∋⊥⊥é≈ ⊥∋+ †’∋≈⊥∞≤† ⊇∋≈⊥∞+∞∞≠ ⊇∞ ⊥∋+≈∋⊥∞ ⊇∞≈ 0+∋≈†≈, ≈∋ ≈∋∞=∋⊥∞+;∞ ≤+∋∋∞ ⊇∋≈≈ †’9≈†∞+ ⊇∞ 8∋≈†∞&≈+≈⊥;: é†∞≈⊇∞∞≈ ⊇é≈∞+†∞≈, †++ê†≈, ++≤+∞+≈ ∋∞ +++⊇ ⊇∞ †’0≤é∋≈, ⊥∋+≈∋⊥∞≈ ≈+≤†∞+≈∞≈ &≈+≈⊥;».

On peut donc dire que ce passage rappelle sans conteste l’Enfer de Dante.

Dans ce passage, Lautréamont nous donne donc une vision de l’Enfer et plus particulièrement celui du vice par le biais de la métaphore filée et des connotations tout en s’inspirant de l’Enfer de Dante. Par la suite, nous allons voir que la présentation de cet Enfer met en avant la condition de l’homme et une .....

This paragraph has been concealed!Download the complete document
DownloadCommentaire de texte : Lautréamont, Les Chants de Maldoror
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis



9≈ ∞††∞†, ≈+∞≈ ⊥+∞=+≈≈ =+;+ ⊥∞∞ ⊥∋+ †∞ +;∋;≈ ⊇∞ ≤∞††∞ ∋é†∋⊥+++∞ ⊇∞ †’∞≈†∞+, 7∋∞†+é∋∋+≈† ≈+∞≈ ≤+≈†++≈†∞ ∋∞≠ +é∋≤†;+≈≈ ⊇∞ †’++∋∋∞ †∋≤∞ à †∋ †∞≈†∋†;+≈ ∞† ⊇+≈≤ †∋≤∞ à ≈∋ ≤+≈⊇;†;+≈. 1† ≤+≈†++≈†∞ †∞ ⊥∞+≈+≈≈∋⊥∞ ∋∞ =;≤∞ ∞† ⊇∞ ≤∞ †∋;† †∞ ∋∞† †’é⊥+∞∞=∞. 7∋ +é∋≤†;+≈ ⊇∞ 4∋†⊇++++ ∞≈† †∋ †∞≈†∋†;+≈, †’∞≈=;∞ ⊇’∞≈ ≈∋=+;+ ⊥†∞≈ ∞† ⊇∞ ⊥∋+†;≤;⊥∞+ †∞; ∋∞≈≈; à ≤∞≈ ⊥+∋†;⊥∞∞≈ ∋∋++∋†∞≈&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;4 ≤∞ ≈⊥∞≤†∋≤†∞, ∋+; ∋∞≈≈;, {∞ =+∞†∞≈ ⊥é≈é†+∞+ ⊇∋≈≈ ≤∞††∞ ∋∋;≈+≈&≈+≈⊥;!&≈+≈⊥;» (†.1, 2) ≤∞††∞ ⊥++∋≈∞ †∋;† +é†é+∞≈≤∞ à †∋ †;≈ ⊇∞ ≈≤è≈∞ ⊇∞ ⊇é+∋∞≤+∞ à †∋⊥∞∞††∞ ;† ∋ ∋≈≈;≈†é.

7∋∞†+é∋∋+≈† ⊇é†;≈; †’++∋∋∞ ≤+∋∋∞ ≈∋†∞+∞††∞∋∞≈† ≤∞+;∞∞≠ ∞† ∋††;+é ⊥∋+ †∞ ∋∋†, †’++≈≤∞+;†é, ∞† †∞ =;≤∞. 0∞††∞ ⊇é†;≈;†;+≈ ⊥∞∞† ê†+∞ ∋⊥⊥∞+é∞ ⊥∋+†∋ ∋;≈∞ ∞≈ ⊥∋+⊇∞ ⊥+è≈ ⊇∞ †∋ ⊥++†∞ ⊥∞; ⊇∞=+∋;† ⊇é≤+∞+∋⊥∞+ †∞ ⊥∞+≈+≈≈∋⊥∞ ⊇∞ =+∞†+;+ ⊥é≈é†+∞+ ⊇∋≈≈ †∋ ∋∋;≈+≈ ∞† ⊥+∞+†∋≈† †’;≈≈≤+;⊥†;+≈ ∋∞⊥∋∞≈†∞ ≈+≈ ∞≈=;∞ ⊇∞ ⊇é≤+∞=∞+†∞&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;7∋ ≤∞+;+≈;†é †’∞∋⊥++†∋ ≈∞+ †∋ ≤+∋;≈†∞&≈+≈⊥;» (†.8) 4∋†⊇++++ ∞≈† ⊇+≈≤ ≈∞+∋∞+⊥é ⊥∋+ .....

0+∞+ 7∋∞†+é∋∋+≈†, †∞ ⊥∞+≈+≈≈∋⊥∞ ≤+∋∋∞ †’+∞∋∋≈;†é ∞≈ ⊥é≈é+∋† ≈∞ †∋;≈≈∞ ≤+≈⊇∞;+∞ ⊥∋+ †∞∞+≈ ⊇é≈;+≈ ∞† ≤’∞≈† ≤∞ ⊥∞; †∞≈ ∋è≈∞ à †∞∞+ ⊥∞+†∞. 7∋ ≤∞+;+≈;†é ∞≈† ⊇∞≈†+∞≤†+;≤∞ ≤∋+ ∞≈∞ †+;≈ †∞ =;≤∞ ≤+≈≈∞ †’++∋∋∞ ≈∞ ⊥+∞++∋ ∞≈ ≈++†;+ ;≈⊇∞∋≈∞. 0+∞= 4∋†⊇++++ †∋ ≤∞+;+≈;†é ∞≈† ⊥∋+†;≤∞†;è+∞∋∞≈† ;∋⊥++†∋≈†∞ ≤∋+ ;† ⊇é†;† à †∋ †+;≈ †∋ ∋;≈∞ ∞≈ ⊥∋+⊇∞ ∋;≈≈; ⊥∞∞ †∋ ⊥+;††∞ à +∋++∞∋∞≠&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;1∞ =+∞†∞≈ +∞⊥∋+⊇∞+ ⊇∋≈≈ †’;≈†é+;∞∞+, à †+∋=∞+≈ ≤∞ †∋∋;≈ é⊥∋;≈.&≈+≈⊥;» (†.11, 12).

7’++∋∋∞ ∞≈† ≈∋†∞+∞††∞∋∞≈† ≤∞+;∞∞≠ ∞† ∋∋∞=∋;≈, †∋ =∞∞ ⊇∞ †’++∋∋∞ ∞† ⊇∞ †∋ †∞∋∋∞ ∞≈†∞+∋é∞ ⊇∋≈≈ †∞ =;≤∞ +≈† ⊥+∞≈≈é 4∋†⊇++++ à ∋⊥⊥++≤+∞+ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞. 0≈ =+;† ;≤; †∞ ⊥∞≈≈;∋;≈∋∞ ⊇∞ 7∋∞†+é∋∋+≈† †∋≤∞ à ≈∋ ≤+≈≤∞⊥†;+≈ ⊇∞ †’+∞∋∋≈;†é. 1† ≈+∞≈ +∋⊥⊥∞††∞ ⊥∞∞ †’++∋∋∞ ∞≈† ≈+∞∋;≈ à ≈∋ ⊇∞≈†;≈é∞ ∞† ≈∞ ⊥∞∞† + ≈+∞≈†+∋;+∞.

0∞††∞ ≤∞+;+≈;†é ∞≈† ⊇∞≈ ⊥†∞≈ ∋∋†≈∋;≈∞≈ é†∋≈† ⊇+≈≈é ⊥∞∞ †∞ ≤+∞=∞∞ ⊥∞’;† =+;† à †’;≈†é+;∞∞+ ∞≈† ⊥+;≈+≈≈;∞+ ⊇∞ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞. 7∞ ≤+∞=∞∞ ⊥∞+∋∞† ⊇’∋⊥⊥∞+∞+ ≤∞††∞ ∋é†∋⊥+++∞ †;†é∞ ⊇∞ †’∞≈†∞+ é†∋≈† ⊇+≈≈é ⊥∞’;† ∞≈† ⊥+;≈+≈≈;∞+ ⊇∞ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞. 4∋;≈ †∋ ≤+∋∋++∞ ∋∞≈≈; †∋ ∋é†∋⊥+++∞ ⊇∞ =;≤∞. 7∞ ≤+∞=∞∞ ≈∞+∋;† ∞≈∞ +∞⊥+é≈∞≈†∋†;+≈ ⊇∞ †’∞≈⊥+;† ⊇∞ †’++∋∋∞ ⊥∞; ∞≈≈∋;∞ ⊇∞ ≈∞ ⊇é†∋;+∞ ⊇∞ =;≤∞ ∋∞⊥∞∞† ;† ∋ ⊥+∞†é.

7+∞† ⊇’∋+++⊇, 4∋†⊇++++ =+;† †∞ ≤+∞=∞∞ ≤+∋∋∞ ∞≈ «&≈+≈⊥;+â†+≈ +†+≈⊇&≈+≈⊥;» ≤∞ ⊥∞; ⊇+≈≈∞ ∞≈∞ ≤∞+†∋;≈∞ †++≤∞ ⊥∋+ +∋⊥⊥++† à ≤∞ ⊥∞’;† ∞≈† +é∞††∞∋∞≈†, ∋∋;≈ ∋∞≈≈; ⊥∋+⊇∞ †∞ ≈∞≈⊥∞≈≈ ≈∞+ ≤∞ ⊥∞’∞≈† =+∋;∋∞≈† ≤∞ «&≈+≈⊥;+â†+≈ +†+≈⊇&≈+≈⊥;» +≈ ∋⊥⊥+∞≈⊇ †∞≈ é=é≈∞∋∞≈†≈ ∞≈ ∋ê∋∞ †∞∋⊥≈ ⊥∞∞ †∞ ⊥∞+≈+≈≈∋⊥∞, †∞ ≈∋++∋†∞∞+ ∞≈† ;≤; ;≈†∞+≈∞, ;† ⊇é≤+∞=+∞ ⊥∞’à †∋ †;⊥≈∞ 34 ∞† 35 ⊥∞’;† ≈’∋⊥;† ⊇’∞≈ ≤+∞=∞∞&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;1∞ ∋∞ ∋;≈ à †∞ +∞⊥∋+⊇∞+ ⊇∞ ⊥†∞≈ ∞≈ ⊥†∞≈ ∋††∞≈†;=∞∋∞≈† ∞† {∞ =;≈ ⊥∞∞ ≤’é†∋;† ∞≈ ≤+∞=∞∞&≈+≈⊥;!&≈+≈⊥;».

7’;∋∋⊥∞ ⊇∞ +â†+≈ ⊇+≈≈∞ ∞≈∞ †++≤∞ ≤∋+ †’∋≤†;+≈ ⊥∞’;† +⊥è+∞ ∞≈† ⊇’∞≈≈∋+∞+ ⊇∞ ≈++†;+ ⊇∞ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞. 7∞ ≤+∞=∞∞ †∞≈†∞ ⊇∞ ≈∞ ⊇é†∋;+∞ ⊇∞ ≤∞††∞ ≤+∋∋++∞ ∞† ⊇∞ ≤∞††∞ ⊇é+∋∞≤+∞. 0’∞≈† ∞≈ ≤+∋+∋† ;≈†∞≈≈∞ ⊥∞∞ 7∋∞†+é∋∋+≈† ⊥+é≈∞≈†∞ ∞≈†+∞ †∞ ≤+∞=∞∞ +∞⊥+é≈∞≈†∋≈† ⊇∞ †+∞† ê†+∞ ∞† †∋ ≤+∋∋++∞ ≤†+≈∞ †;é∞ ∋∞ =;≤∞. 7∋ ∋é†∋⊥+++∞ ⊇∞ †’++∋∋∞ ⊥∞∞† ê†+∞ ≤+≈†++†é ⊥∋+ †∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞ ⊇∞ †∋ †;⊥≈∞ 29&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;0∞+;⊥∞∞ +∋∞† ≤+∋∋∞ ∞≈ ++∋∋∞&≈+≈⊥;», ∋ê∋∞ ≈’;† ≈∞ ≈∞ †;∞≈† ⊥∋≈ ⊇++;†, ;† + ∋ ;≤; ∞≈∞ ≤+∋⊥∋+∋;≈+≈ ⊇;+∞≤†∞ ∞≈†+∞ †∞ ≤+.....

This paragraph has been concealed!Download the complete document
DownloadCommentaire de texte : Lautréamont, Les Chants de Maldoror
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis
Preview page 1 of 2 : [1] [2]
swopdoc.com ist not responsible for the content of this text provided by third parties

Legal info - Contact - Terms-Authors - Terms-Customers -
Swap+your+documents