word image
Final thesis

Análisis Semántic­o de Verbos en el Acto del Habla - Estudio Detallad­o

968 Words / ~4½ pages sternsternsternsternstern_0.2 Author Gabi H. in Sep. 2014
<
>
Upload File
Genre/category

Final thesis
Romance studies

University, School

Universität zu Köln

Grade, Teacher, Year

2010

Author / Copyright
Gabi H. ©
Metadata
Format: pdf
Size: 0.09 Mb
Without copy protection
Rating
sternsternsternsternstern_0.2
ID# 41875







1. Introducción

Este trabajo se ocupa del campo semántico de los verbos del acto del habla en español. El objetivo es analizar las estructuras y significados de diez palabras elegidas del Diccionario Salamanca de la lengua española que pertenecen a este campo semántico.

El trabajo se organiza como sigue: Al principio, voy a explicar brevemente la idea de “campo semántico”. Después hay una matriz que contiene un ánalisis semántico de diez verbos.

Finalmente saco conclusiones del ánalisis de los mismos en la matriz.


2. Definición

Según Coseriu el campo semántico es un paradigma de unidades lexicales que estan relacionadas por sus significados.1 Estas unidades lexicales se encuentran en la misma parte de la oración y tienen la misma zona de referencia. Por eso, las palabras pertenecen al mismo campo semántico cuando tienen un rasgo semántico o sema mínimo en común.2. Las palabras que tienen los mismos semas forman el núcleo semántico. Es importante mencionar que los semas en un campo semántico sólo valen para una lengua y son sincrónicos.3 Sólo un sema puede cambiar el significado de una palabra.

Es muy importante que se distingan los campos semánticos de las familias de palabras. Las palabras que pertenecen a una familia de palabras no tienen la misma zona de referencia y no son paradigmáticas.


2. Análisis del campo semántico del acto del habla

Para analizar el campo semántico del acto del habla, he elegido las siguientes palabras del Diccionario Salamanca de la lengua española:

hablar – decir – parlar – preguntar – interrogar – responder – gritar – charlar – murmurar – susurrar.

Analizo con respecto a sus semas en la siguiente matriz estas lexías. La existencia de un sema esta marcada por el signo de adición “+” y la falta de un sema por el signo de substracción “-“.4 También con el signo “+/-“ o “O” para los casos donde no esta claro si el lexema contiene el sema o no.



Matriz de diez verbos del acto del habla



Semas




Lexías

S1 [emitir palabras]

S2

[producido por los órganos

del

aparato fonador]

S3

[transitividad]



S4

[reflexividad]

S5

[comu-nicar con una persona]

S6

[intensidad

- producir

un sonido bajo]

hablar

+

+

-

+

+

-

decir

+

+

+

+

+

-

parlar

+

+

-

-

+

-

preguntar

+

+

-

+

+

-

interrogar

+

+

+

-

+

-

responder

+

+

-

-

+

-

gritar

+

+

-

-

+

-

charlar

+

+

-

-

+

-

murmurar

+

+

-

-

+/-

+

susurrar

+

+

-

+

+

+


En esta matriz se puede ver un ánalisis de las palabras que pertenecen al campo semántico del acto del habla. El semema en este caso es {[emitir palabras], [producido por los orgános del aparato fonador], [transitividad], [reflexividad], [comunicar con una persona] y [intensidad – producir un sonido bajo]}. Como se puede ver el archisema consiste en los semas [emitir palabras] y [producido por los orgános del aparato fonador] . Forman el núcleo semántico. El archisema es el hiperónimo de las unidades lexicales que están en el campo semántico.5




Ahora describo los significados de las lexías que están en la matriz y los separo de las otras palabras.

En el Diccionario Salamanca de la lengua española “hablar” esta definido como, comunicarse con otras personas por palabras.6 La palabra imita las articulaciones de la voz humana que forman palabras. Es la palabra más importante del campo semántico del habla porque puede describir el mismo significado de otras lexías del campo semántico del acto del habla.

Como se puede ver en la matriz las palabras “hablar” y “decir” se distinguen en esta matriz en el sema [transitividad]. “Hablar” es intransitivo y “decir” es transitivo. De ahí que no se hable de sinónimos totales sino de sinónimos parciales porque como hemos dicho un sema diferente puede cambiar el significado de la palabra. Por eso, no tienen siempre el mismo significado en los contextos. Ambas palabras emiten palabras, por eso, reciben el signo “+” en la matriz. Se utiliza “decir” cuando una persona expresa un pensamiento.

El verbo “charlar” se caracteriza por la emisión de palabras y hablar demasiado sobre cualquier cosa.7

Según el Diccionario Salamanca de la lengua española “parlar” imita como las anteriores palabras producidas por el aparato fonador, a una persona. A diferencia de “hablar” y “decir” esta se caracteriza por la emisión de muchas palabras insustanciales.8 Así como la desenvoltura al hacerlo. Con respecto a “charlar” se puede decir que son sinónimos parciales.

Preguntar” es emitir palabras para hacer preguntas. Incluye el aspecto de pedirle información a la persona que pregunta.9 El verbo “preguntar” contiene en la matriz los mismos semas que “hablar”. Sin embargo, no son sinónimos porque habría más semas p.e. “hacer preguntas” que las distinguen..

Como se ve en la matriz “interrogar” no tiene los mismos semas que “preguntar”. Se habla de sinónimos parciales. El verbo “interrogar” contiene una serie de preguntas en contraposición a

preguntar”.10

El verbo “responder” es la emisión de palabras para satisfacer una pregunta hecha. Por eso, se puede decir que “preguntar” y “responder” son antónimos recíprocos.

Además, en el verbo “gritar” se emiten como en los anteriores palabras. La diferencia con respecto a los otros es la intensidad que en este caso es superior.

Los verbos “murmurar” y “susurrar” producen sonidos bajos. Según el Diccionario Salamanca de la lengua española el verbo “murmurar” contiene el significado “hablar entre dientes”11 que significa hablar bajo. También contiene el significado de criticar o disgusto.

Susurrar” es definido como hablar quedo.12 Se puede decir que “murmurmar” y “susurrar” son antónimos recíprocos del verbo “gritar”.




4. Conclusión

Este análisis del campo semántico trata de mostrar que es difícil distinguir entre los significados de las palabras del acto del habla. El problema es que se observa sólo el contenido de la palabra que es importante para ese campo semántico en cuestión. Además, el Diccionario Salamanca de la lengua española no siempre es de ayuda para decir exactamente el significado de una palabra

La selección de las lexías fue difícil y también saber si los semas son importantes o no.

















5. Bibliografía


Blank, Andreas (2001): Einführung in die lexikalische Semantik für Romanisten. Tübingen. (Romanistische Arbeitshefte, 45)


Osswald, Paul (²1977): Wortfeldtheorie und Sprachenvergleich: Französisch 'campagne' und

deutsch 'Landschaft'. Tübingen : TBL-Verlag Narr (= Tübinger Beiträge zur Linguistik 4)



Pomino, Natascha / Zepp, Susanne (²2008): Hispanistik. Paderborn: Fink.


Real Academia Española, , (04.01.2010)


Salamanca (1996): Diccionario Salamanca de la lengua española. Madrid.




1 Osswald, Paul 1977, pág.42.

2 Cp. Pomino/Zepp 2008, págs.105 ff.

3 Cp. Blank 2001, pág. 17.

4 Ebd., pág. 17.

5 Cp. Ebd., S. 18.

6 Diccionario Salamanca de la lengua española 1996, págs. 799 ff.

7 Cp. ebd., pág. 307.

8 Cp. ebd., pág. 1155.

9 Cp. ebd., pág. 1261.

10

11 Real academia española [murmurar].

12 Cp. ebd. [susurrar].

5



Swap your papers