<
>
swopdoc logo
Download
a) trade for free
b) buy for 2.08 $
Document category

Term paper
Romance studies

University, School

Université de Lausanne

Author / Copyright
Text by Priska . ©
Format: PDF
Size: 0.73 Mb
Without copy protection
Rating [details]

Rating 4.2 of 5.0 (9)
Live Chat
Chat Room
Networking:
0/2|0[-1.0]|2/2







More documents
Carl E. Schorske, La Viena de fin de siglo. Política y cultura. Trad. de Silvia Jawerbaum y Julieta Barba. Buenos Aires: Siglo XXI, 2011. En Historia. Las últimas cosas antes de las últimas (Buenos Aires: Las cuarenta, 2010), Siegfried Kracauer se refiere a la relación entre el historiador, el pasado y su propia época, y la imposibilidad de fijar con certeza el factor subjetivo y operativo en la escritura de la historia. Para Kracauer, el historiador no es simplemente el hijo de su tiempo, en términos de influencias contemporáneas, y tampoco puede decirse que su concepción del pasado sea una expresión del interés presente: “Como Orfeo, el historiador debe descender a las regiones inferiores para devolver los muertos a la vida” (ibíd.: 118). Efectivamente, La Viena de fin de siglo. Política y cultura, en su segunda edición en español, plantea otro descenso, aunque no infernal, sí hacia las profundidades de la psiquis moderna, del “inconsci­ent­e político” de lo que entendemos como modernidad, para llevar a cabo el desciframiento de ese subtexto presente en las controversias artísticas e intelectuales de la Viena de Fin-de-Siècle. Aunque la metáfora órfica, en su vertiente mítica, cultual y enigmática, pareciera encontrarse en el extremo opuesto de la propia tarea desmitificadora del historiador, según el mismo Kracauer, no pueden pasarse por alto, por un lado, el componente artístico, o los elementos específicamente poéticos de la obra
Description of renaissance, baroque and classicisme mouvements RENAISSANCE ET HUMANISME La Renaissance La Renaissance débute au XIVème siècle en Italie du Nord. C’est un période de renouveau artistique, littéraire et scientifique. L’ordonnance de Villers-Cotterê­ts, signée par François 1er fait du français la langue du pouvoir, du droit et de l’administratio­n. Le retour vers l’Antiquité : chaque artiste l’utilise pour affirmer sa vision du monde. Le contact avec l’idéal « humaniste » antique engendre un mouvement culturel : l’humanisme L’humanisme Définitions Du latin humanus « humain » et humanitas « culture » Sens général : philosophie qui place l’homme et ses valeurs au dessus de toute autre considération et qui vise l’épanouissemen­t des qualité humaines. Sens Historique : Mouvement intellectuel européen de la Renaissance, caractérisé par le retour à la culture antique et par la foi en l’homme. Ce mouvement s’exprime dans tous les domaines : pédagogie, religion, politique, art. Le retour à l’Antiquité

Séminaire d’histoire littéraire Maïté Corthay

Le conte au XVIIIe siècle 5 mai 2010


l’entretien et la conversation

le conte comme reflet de la sociabilité au xviiie siècle


« L’entretien […] mêle les sujets, fait ricocher la discussion sur des thèmes divers, il mime la conversation dans son décousu et sa fantaisie. »[1] Cette citation de Michel Delon s’applique dans une première mesure aux contes de Diderot, dont il tente de dégager les mécanismes d’écriture, ainsi que les enjeux.

Mais elle peut aussi, dans un second temps, s’appliquer à d’autres auteurs du siècle des Lumières qui, ainsi que le très célèbre encyclopédiste, usent du dialogue philosophique dans leurs contes. Il apparaîtra donc intéressant, dans une perspective d’histoire littéraire, de se pencher sur ce type de discours qui, sous l’Ancien Régime, permit aux auteurs et philosophes de véhiculer leurs idées.

Afin de cerner les relations qui existent entre la culture des Lumières et sa production littéraire, trois contes dits « philosophiques » seront ainsi analysés sous l’angle de la conversation. Il s’agira de l’Entretien d’un philosophe avec la maréchale de ***, achevé d’écrire par Diderot en 1774 ; puis de Zadig de Voltaire, publié pour la première fois en 1747 ; et pour terminer, le conte de Sade écrit en 1788, Eugénie de Franval.

Ainsi, après une analyse des entretiens dans ces contes, nous tenterons de les comparer et d’établir des relations entre les œuvres et leur contexte, pour finalement en dégager les implications socio-culturelles.


L’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert associe les termes d’entretien et de conversation, en ce sens qu’ils « désignent en général un discours mutuel entre deux ou plusieurs personnes ». Toutefois, l’entretien porterait plutôt sur un objet déterminé, tandis que la conversation passerait d’un sujet à un autre.[2] La définition de ces deux termes reprend donc en partie le propos de Delon au sujet de Diderot.

Mais voyons d’un peu plus près ce qu’il se passe dans le texte qui s’intitule justement Entretien.

Ce conte, qui s’inspire d’une véritable entrevue de Diderot avec la maréchale de Broglie, met donc en scène une conversation entre deux personnages, d’une part Diderot qui représente la figure d’un philosophe, d’autre part la maréchale, femme dévote .....[read full text]

This paragraph has been concealed!Download the complete document
DownloadL´entretien et la conversation. Le conte comme reflet de la sociabilité au 18e siècle
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

7’∞††∞† ⊇∞ ∋;≈∞ ∞≈ ≈≤è≈∞ ∞≈† ⊇’∋∞†∋≈† ⊥†∞≈ †++† ⊥∞∞ †∞≈ +é⊥†;⊥∞∞≈ ⊇∞≈ ;≈†∞+†+≤∞†∞∞+≈ ≈+≈† ≈+≈†é∋∋†;⊥∞∞∋∞≈† ≈;⊥≈∋†é∞≈ ⊥∋+ †∞∞+ ≈+∋, ∋;≈≈; ⊥∞∞ †∞ ≈+≈† †∞≈ ⊥∞+≈+≈≈∋⊥∞≈ ⊇’∞≈∞ ⊥;è≤∞ ⊇∞ †+éâ†+∞. 7∞ ≤+≈†∞ ∞≈† ⊇’∋;††∞∞+≈ ⊥+∞≈⊥∞∞ ∞≈†;è+∞∋∞≈† ≤+≈≈†;†∞é ⊇∞ ⊇;∋†+⊥∞∞, à †’∞≠≤∞⊥†;+≈ ⊇’∞≈ ⊥+∞∋;∞+ ⊥∋+∋⊥+∋⊥+∞ +ù †∞ ≈∋++∋†∞∞+, ∋†;∋≈ 8;⊇∞++†, ;≈†++⊇∞;† ≤∞††∞ ≤+≈=∞+≈∋†;+≈ †+∞† ∞≈ ⊇+∞≈≈∋≈† ∞≈ ⊥++†+∋;† ⊇∞ †∋ ∋∋+é≤+∋†∞, ∋;≈≈; ⊥∞∞ ⊇∞ ⊇∞∞≠ ∋∞†+∞≈ ⊥++∋≈∞≈ ∞≈ †;≈ ⊇∞ †∞≠†∞, ⊥∞; ⊥∞+∋∞††∞≈† ⊇’∋∋∞≈∞+ †’∞≈†+∞†;∞≈ à ≈+≈ †∞+∋∞.

9≈ ≤∞ ⊥∞; ≤+≈≤∞+≈∞ †∞ †;∞∞, †+∞† †’∞≈†+∞†;∞≈ ≈∞ ⊇é++∞†∞ ≤+∞= †∋ ∋∋+é≤+∋†∞, ∋†++≈ ⊥∞∞ ≤∞††∞-≤; ∞≈† à ≈∋ †+;†∞††∞. 0≈ ≈+†∞+∋ ⊇+≈≤ +;∞≈ ⊥∞∞ †∋ ⊇;≈≤∞≈≈;+≈ ⊥+;†+≈+⊥+;⊥∞∞ ≈∞+=;∞≈† ⊇∋≈≈ †∞ ≤∋⊇+∞ ⊇’∞≈ ∞≈⊥∋≤∞ ⊥+;=é ∞† ∋+≈⊇∋;≈&≈+≈⊥;; †∋ ∋∋+é≤+∋†∞ ≈’∞≈† ⊥∋≈ ∞≈∞ ≈∋=∋≈†∞, ≤∞ ⊥∞; ≤+≈†+∋;≈† †∞ ⊥+;†+≈+⊥+∞ à ∋⊇∋⊥†∞+ ≈+≈ ⊥++⊥+≈, ∋†;≈ ⊇’ê†+∞ ≤+∋⊥+;≈ ⊇∞ ≈+≈ ;≈†∞+†+≤∞†+;≤∞.

1† †∋;† ∋;≈≈; ∋⊥⊥∞† à ∞≈ ⊇;≈≤+∞+≈ +é†é++⊥è≈∞, ∋ê†∋≈† †∋+†∞≈ ∞† †é⊥∞≈⊇∞≈ ⊥∞; ∞≠⊥†;≤;†∞≈† ≈∞≈ ;⊇é∞≈, ⊥†∞†ô† ⊥∞∞ ⊇’∞≈∞+ ⊇’∞≈ †∋≈⊥∋⊥∞ ⊥∞+∞∋∞≈† ⊥+;†+≈+⊥+;⊥∞∞&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;1∞ =+∞≈ ∋; †∋;† †+∞† à †’+∞∞+∞ ∞≈∞ +;≈†+;+∞, ∞† ;† ∋∞ ⊥+∞≈⊇ ∞≈=;∞ ⊇∞ =+∞≈ †∋;+∞ ∞≈ ≤+≈†∞ »[3].

0∞† ∞≈⊥∋≤∞ ∋+≈⊇∋;≈ ⊥∞+∋∞† ≤∞⊥∞≈⊇∋≈† ∋∞ ⊥+;†+≈+⊥+∞ ⊇∞ {+∞∞+ ≈∞+ †∋ ≈é⊇∞≤†;+≈&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;7∋ +∞†;⊥;+≈, ⊥∞; ∋ †∋;†, ⊥∞; †∋;† ∞† ⊥∞; †∞+∋ †∋≈† ⊇∞ ∋é≤+∋≈†≈, =+∞≈ ∋ +∞≈⊇∞∞ ∋∞;††∞∞+∞ ∞≈≤++∞&≈+≈⊥;; =+∞≈ †∋;†∞≈ +;∞≈ ⊇∞ †∋ ⊥∋+⊇∞+.&≈+≈⊥;»[4] 3+≈ ⊇;≈≤+∞+≈ ≈’∞≈† ⊥∋≈ †+†∋†∞∋∞≈† +∋†;+≈≈∞†, ∋∋;≈ ∞≈≈∋;∞ ⊇∞ †+∞≤+∞+ †∋ ∋∋+é≤+∋†∞ ⊥∋+ †∞ +;∋;≈ ⊇∞ †∋ ††∋††∞+;∞.

0’∞≈† ∋;≈≈; ⊥∞∞ 8;⊇∞++† ∋+++⊇∞ ⊇∋≈≈ ≤∞ ≤+≈†∞ ⊇;=∞+≈∞≈ ⊥∞∞≈†;+≈≈ ⊇∞ ⊥+;†+≈+⊥+;∞ ≈∞+ †∋ +∞†;⊥;+≈, †∋ ∋++∋†∞ ∞† †∞≈ †+;≈, ≈∋≈≈ †+∞†∞†+;≈ ∋⊇+⊥†∞+ ∞≈∞ ⊥+≈;†;+≈ ⊇+⊥∋∋†;⊥∞∞&≈+≈⊥;; ∋∞ ≤+≈†+∋;+∞, †∋ †++∋∞ ⊇∞ †’∞≈†+∞†;∞≈ †∞; ⊥∞+∋∞† ⊇’∋+++⊇∞+ ⊇∞≈ †+è∋∞≈ ⊇’∋≤†∞∋†;†é ≈∞+ †∞ †+≈ ⊇∞ †∋ ⊇;≈≤∞≈≈;+≈, ≤+∋∋∞ ≈; †∞ ≤+≈†∞ ≈’é†∋;† ⊥∞’∞≈∞ ≤+≈†;≈∞;†é ⊇∞≈ ≈∞{∞†≈ ⊇é+∋††∞≈ ∞≈ ≈+≤;é†é, ≈+†∋.....

4≈⊥∞≈ 4∋+†;≈ é=+⊥∞∞ ⊇’∋;††∞∞+≈ †’;⊇é∞ ⊇∞ ≤+≈†∞∞+ ⊥∞; ≈’+††+∞ «&≈+≈⊥;≤+∋∋∞&≈+≈⊥;†é∋+;≈, ⊥∞; ⊥∋+†;≤;⊥∞ à †∋ =;∞ ⊇∞ ≈+≈ ≈;è≤†∞ ∞† †∋ ≤+∋∋∞≈†∞&≈+≈⊥;»[5].


9≤+;† ⊥+∞≈⊥∞∞ †+∞≈†∞ ∋≈≈ ⊥†∞≈ †ô†, 5∋⊇;⊥ ⊇;††è+∞ ⊥+∋≈⊇∞∋∞≈† ⊇∞ ≤+≈†∞ ⊇∞ 8;⊇∞++† ⊇∋≈≈ ≈∋ †∋ç+≈ ⊇∞ +∞⊥+é≈∞≈†∞+ †∋ ≤+≈=∞+≈∋†;+≈. 5∋⊥⊥∞†+≈≈ †+∞† ⊇’∋+++⊇ ⊥∞∞ 2+††∋;+∞ ⊥∋++⊇;∞ ;≤; 7∞≈ 4;††∞ ∞† 0≈∞ 4∞;†≈ ∞≈ ;≈≈≤+;=∋≈† 5∋⊇;⊥ ⊇∋≈≈ †∋ ≤∋†é⊥++;∞ ⊇∞ ≤+≈†∞ ++;∞≈†∋†. 1† ≈’∞≈ +∞≈†∞ †+∞†∞†+;≈ ⊥∋≈ ∋+;≈≈ ∞≈ ≤+≈†∞ ⊥+;†+≈+⊥+;⊥∞∞, ⊥∞≈+∞ ;≈=∞≈†é ⊥∋+ 2+††∋;+∞ †∞;-∋ê∋∞ ∞≈ 1747, ≈∞†+≈ 4;≤+∞† 8∞†+≈ ∞† 0;∞++∞ 4∋†∋≈⊇∋;≈.[6] 8∞ ⊥†∞≈, ≤∞≈ ⊇∞+≈;∞+≈ é=+⊥∞∞≈† †∋ ⊥∞∞≈†;+≈ ⊇∞≈ †+è∋∞≈ ⊇∋≈≈ †’œ∞=+∞ ⊇∞ 2+††∋;+∞, «&≈+≈⊥;≈≤é≈∋+;+≈ ⊥∞; ≈’∞∋⊥∋+∞≈† ⊇∞ ⊥∞∞≈†;+≈≈ ⊇’∋≤†∞∋†;†é […] ∞† ⊥∞;, ∞≈ †∞≈ ⊇é⊥∋+≈∋≈† +≈†∞≈≈;+†∞∋∞≈†, ∋∞††∞≈† ≤+∋≤∞≈ ⊇∞≈ †∞≤†∞∞+≈ à ∋ê∋∞ ⊇’∞≈ é⊥++∞=∞+ †’∞+⊥∞≈≤∞ ∞† ⊇’é=∋†∞∞+ †∞≈ +é⊥+≈≈∞≈ ⊥∞; †∞∞+ ≈+≈† †∞⊇;⊥∞∞∋∞≈† ∋⊥⊥++†é∞≈&≈+≈⊥;»[7].

Quand à la question de l’entretien dans Zadig, elle est illustrée à plusieurs reprises par le biais de courts dialogues ou de séquences narratives. Mais au contraire du conte de Diderot qui, dans son ensemble, forme une seule et unique conversation, celui de Voltaire est une suite d’épisodes variés, mais illustrant la même thématique, à savoir le destin.

Un premier exemple d’entretien met en scène le héros face à une jeune veuve qu’il veut dissuader de se brûler vive par simple croyance en une tradition ancestrale. Tout comme Diderot en usait avec la maréchale, Zadig mêle à ses arguments purement rationnels des compliments, visant à séduire la jeune veuve pour mieux la convaincre : « et après s’être insinué dans son esprit par des louanges sur sa beauté […], il la loua encore sur sa constance et sur son courage ».[8]

Bien qu’ayant une visée philosophique, dans ce cas montrer l’absurdité d’une tradition tellement vétuste qu’on ne la remet même pas en question, la conversation ne se restreint pas à ce seul sujet. En effet, Zadig « lui parla longtemps d’une manière à lui faire aimer la vie »[9].

This paragraph has been concealed!Download the complete document
DownloadL´entretien et la conversation. Le conte comme reflet de la sociabilité au 18e siècle
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

7∋ ≤+≈=∞+≈∋†;+≈ ⊥+∞≈⊇ ⊇∋≈≈ ≤∞ ≤∋≈ ∞≈ +ô†∞ ≈+≤;∋† «&≈+≈⊥;≤;=;†;≈∋†∞∞+&≈+≈⊥;», ⊇∋≈≈ †∋ ∋∞≈∞+∞ +ù ∞††∞ ⊥∞+∋∞† à †∋ =∞∞=∞ ⊇∞ ⊇é=∞†+⊥⊥∞+ ≈+≈ +∋;≈+≈≈∞∋∞≈†. 0∋+ ∋∞ 52111∞ ≈;è≤†∞, †∋ ≤+≈=∞+≈∋†;+≈ ∞≈† †’∋⊥∋≈∋⊥∞ ⊇∞≈ ≈∋†+≈≈ ⊥∞∞ †+é⊥∞∞≈†∞≈† †∞≈ ++∋∋∞≈ ⊇∞ †∞††+∞≈, †∞† 2+††∋;+∞&≈+≈⊥;; ∞† ∋;≈≈; ⊥∞∞ †’∋††;+∋∞ †’8;≈†+;+∞ ⊇∞ †∋ 6+∋≈≤∞ †;††é+∋;+∞, «&≈+≈⊥;†∞ ≈∋†+≈ ∋⊥⊥∋+∋î† ⊇+≈≤, ∞≈ ⊇é†;≈;†;=∞, ≤+∋∋∞ ∞≈ †;∞∞ ⊇∞ ≤∞††∞+∞, ∋∞ ≈∞≈≈ †++† ⊇∞ †∞+∋∞, ≤’∞≈†-à-⊇;+∞ ⊇∞ †++∋∋†;+≈ ⊇∞ †’++∋∋∞&≈+≈⊥;»[10].

7∞ †∞+∋∞ «&≈+≈⊥;∞≈†+∞†;∞≈&≈+≈⊥;» ∞≈† ∞≈≤++∞ ∋∞≈†;+≈≈é ∞≈ ⊥∞∞ ⊥†∞≈ †+;≈ ⊇∋≈≈ †∞ +é≤;†, †++≈ ⊇’∞≈ +∞⊥∋≈ ++⊥∋≈;≈é ⊥∋+ ∞≈ ++≈≈ê†∞ ++∋∋∞ ∞† ∋∞⊥∞∞† ≈+≈† ≤+≈=;é≈ 5∋⊇;⊥ ∞† †’∞+∋;†∞.[11] 1† ∞≈† ∞≈≤++∞ ⊥∞∞≈†;+≈ ⊇∞ †∋ ⊇∞≈†;≈é∞ ⊥∞; ∞≈† †∞ †+è∋∞ ≤†é ⊇∞ +é≤;†, ∋∋;≈ †∋ ≤+≈=∞+≈∋†;+≈ ≈∞ ≈’∋++ê†∞ ⊥∋≈ à ≤∞††∞ †+é∋∋†;⊥∞∞ : «&≈+≈⊥;0≈ ⊥∋+†∋ ⊇∞≈ ⊥∋≈≈;+≈≈ […].

0≈ ⊥∋+†∋ ⊇∞ ⊥†∋;≈;+. »[12]. 8∋≈≈ ≤∞ ⊥∋≈≈∋⊥∞, †’∞≈†+∞†;∞≈ ∞≈† ⊇+∞+†∞∋∞≈† ⊥∞∋†;†;é, ⊥∞;≈⊥∞’;† ∞≈† «&≈+≈⊥;∋∞≈≈; ;≈≈†+∞≤†;† ⊥∞’∋⊥+é∋+†∞&≈+≈⊥;»[13].


7∞ ⊇∞+≈;∞+ ∞≈†+∞†;∞≈ ⊥∞’;† +∞≈†∞ à ∋+++⊇∞+ ∋⊥⊥∋+†;∞≈† à 9∞⊥é≈;∞ ⊇∞ 6+∋≈=∋†, ≤+≈†∞ ⊥∞; ∋ é†é é≤+;† {∞≈†∞ ∋=∋≈† †∋ 5é=+†∞†;+≈. 0’∞≈† ⊇+≈≤ ∞≈ ⊥+;≈† ≤†é ⊇∞ ≈;è≤†∞ ⊇∞≈ 7∞∋;è+∞≈, ⊥∞;≈⊥∞’;† ≈∞ ≈;†∞∞ à †∋ †;≈ ⊇∞ ≤∞††∞ ⊥é+;+⊇∞. 3∋⊇∞ ⊥++†∞ ⊇’∋;††∞∞+≈ ∞≈ +∞⊥∋+⊇ ≤+;†;⊥∞∞ ≈∞+ †∋ ⊥+;†+≈+⊥+;∞, ⊇+≈† ;† +∞⊥+∞≈⊇ ≤∞+†∋;≈≈ ∋≈⊥∞≤†≈, †∞† †∞≈ ≤+⊇∞≈ ∋++∋∞≠, ∞† ⊥∞’;† ⊥+∞≈≈∞ à ++∞†, ∋∞ ⊥+;≈† ⊇∞ †∞≈ +∞†+∞+≈∞+ ≤+≈†+∞ ∞∞≠-∋ê∋∞≈.

0∞††∞ ⊇;≈†∋≈≤;∋†;+≈ ⊇∞ †∋ ≈+≤;é†é ⊇∞≈ 7∞∋;è+∞≈ ≈∞ +∞†++∞=∞ ⊇∋≈≈ †∋ ≤+≈=∞+≈∋†;+≈ ∞≈†+∞ 0†∞+=;† ∞† 6+∋≈=∋†. 7∞ †∞≠†∞ é=+⊥∞∞ ≤†∋;+∞∋∞≈† †’;⊇é∞ ⊇’∞≈ ∞≈†+∞†;∞≈, ⊥∞;≈⊥∞∞ 0†∞+=;† ⊇;†&≈+≈⊥;: «&≈+≈⊥;[…] {∞ ∋∞ +∞⊥++≤+∞ ⊇’∋=+;+ ≤+≈≈∞≈†; ∋∞≠ ⊇é≈;+≈ ⊇∞ 4∋∞ ⊇∞ 6∋+≈∞;††∞, ∞≈ =+∞≈ †∋;≈∋≈† ⊇∞∋∋≈⊇∞+ †∋ ⊥∞+∋;≈≈;+≈ ⊇∞ =+∞≈ ∞≈†+∞†∞≈;+ ∞≈ ;≈≈†∋≈†&≈+≈⊥;»[14].

0+∞+†∋≈†, †∞ †+≈ ≈’∞≈† ⊥∋≈ †∞ ∋ê∋∞ ⊥∞∞ ⊇∋≈≈ †∞≈ ⊇∞∞≠ ≤+≈†∞≈ ⊥+é≤é⊇∞≈†≈. 9≈ ∞††∞†, ≤+∋≤∞≈ ⊇é†∞≈⊇ ≈∋ ⊥++⊥+∞ †+é++;∞ ≈∞+ †∋ ∋++∋†∞, ≈∋≈≈ †+∞†∞†+;≈ ⊥∞’∋∞≤∞≈ ≈∞ ⊥∋+=;∞≈≈∞ à †∋;+∞ ∋⊇+é+∞+ †’∋∞†+∞ à ≈+≈ +⊥;≈;+≈.

0∞†∋ ≈∞ +∞≈≈∞∋+†∞ ⊥∋≈ à ∞≈∞ ≤+≈=∞+≈∋†;+≈, †∞††∞ ⊥∞∞ †∞ ≈;è≤†∞ ⊇∞≈ 7∞∋;è+∞≈ †∋ ≤+≈ç+;†. 9≈ ∞††∞†, +≈ ≈∞ †++∞=∞ ⊇∋≈≈ ≤∞ ⊇;∋†+⊥∞∞ ∋∞≤∞≈∞ †+∋≤∞ ⊇∞ ⊇;=∞+†;≈≈∞∋∞≈† +∞ ⊇∞ ⊥†∋;≈;+, ≤∋+ ;† ≈’∋⊥;† ⊇’∞≈∞ ≤+≈†+∋;≈†∞ ⊥+∞+ ≤+∋≤∞≈ ⊇∞≈ ⊥++†∋⊥+≈;≈†∞≈&≈+≈⊥;: 0†∞+=;† ∋≤≤∞⊥†∞ †’∞≈†+∞†;∞≈ ∋†;≈ ⊇∞ +∞≈⊇+∞ ≈∞+=;≤∞ à 4∋∞ ⊇∞ 6∋+≈∞;††∞ ∞† à ≈∋ †;††∞. 0∞∋≈† à 6+∋≈=∋†, ;† ∞≈† ⊇;≈⊥+≈é à +∞≤∞=+;+ 0†∞+=;†, ⊇∋≈≈ †∋ ∋∞≈∞+∞ +ù ;† ≈’;∋∋⊥;≈∞ ⊥+∞=+;+ †∞ ∋∋≈;⊥∞†∞+.

0+∞+†∋≈† †∋ ≈+≤;∋+;†;†é ⊇∞ 52111∞ ≈;è≤†∞, ⊇’∋⊥+è≈ †’8;≈†+;+∞ ≤∞††∞+∞††∞ ⊇∞ †∋ 6+∋≈≤∞, ≈†;∋∞†∞ «&≈+≈⊥;†∞≈ ⊥†∋;≈;+≈ ;≈†∞††∞≤†∞∞†≈ ∞† ≤∞∞≠ ⊇∞ †∋ ≤;=;†;†é †+∞† à †∋ †+;≈&≈+≈⊥;» ⊥∋+ †∞ +;∋;≈ ⊇∞ †’∋+† ⊇∞ †∋ ≤+≈=∞+≈∋†;+≈, ⊇é≈;⊥≈é ≤+∋∋∞ ∞≈ «&≈+≈⊥;⊥†∋;≈;+&≈+≈⊥;»[15].

Mais la radicalisation des sujets, ainsi que l’absence de sociabilité des Lumières, marquent très nettement la rupture qui s’effectue entre les contes précédents et celui de Sade, déjà annonciateur d’un nouveau siècle et d’un nouveau courant.


Les conversations dans Zadig, de même que dans l’Entretien d’un philosophe avec la maréchale de ***, sont le reflet, et peut-être même le résultat, d’une sociabilié au XVIIIe siècle, qui se manifeste à travers l’augmentation croissante des salons, des académies et autres lieux où se rencontrent les gens de lettres, afin de confronter leurs idées et de former leur esprit. La conversation est donc le centre même de cette sociabilité.

Réservé d’abord à un cercle fermé, composé de l’élite de la société et des savants, le discours philosophique s’ouvre, dans la seconde moitié du XVIIIe siècle, à un plus large public, à savoir la société mondaine, dont la conversation devient la clé de voûte. Signifiant littéralement « commerce », la conversation renvoie à ces situations d’interactions de plus en plus nombreuses entre les gens de lettres, qui n’hésitent pas à user de la spécificité propre à cet « art », à savoir mélanger les différents types de discours et laisser leur esprit voguer libr.....

This paragraph has been concealed!Download the complete document
DownloadL´entretien et la conversation. Le conte comme reflet de la sociabilité au 18e siècle
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

4∋;≈ 3∋⊇∞ ≈+∞≈ ⊇+≈≈∞ ∋∋†+∞∞+∞∞≈∞∋∞≈† †’∞≠∞∋⊥†∞ ⊇∞ +∞=∞+≈ ⊇∞ ≤∞††∞ ≈+≤;∋+;†;†é ⊥∞; †∞≈⊇ ⊇+≈≤ ∋∋†+∞∞+∞∞≈∞∋∞≈† à ≈’é†∞;≈⊇+∞ =∞+≈ †∋ †;≈ ⊇∞ ≈;è≤†∞.





[1] 4;≤+∞† 8∞†+≈, « 0+é†∋≤∞ », ⊇∋≈≈ 8;⊇∞++†, 0+≈†∞≈ ∞† 5+∋∋≈≈, 0∋+;≈, 6∋††;∋∋+⊇, ≤+††. «&≈+≈⊥;3;+†;+†+è⊥∞∞ ⊇∞ †∋ 0†é;∋⊇∞ », 2004, ⊥. 55211.

[2] 7’9≈≤+≤†+⊥é⊇;∞ ⊇∞ 8;⊇∞++† ∞† ⊇’4†∞∋+∞+†, 0∋+;≈, 1751, †+∋∞ 12, ⊥. 165.

[3] 8∞≈;≈ 8;⊇∞++†, 0+≈†∞≈, 0∋+;≈, 7;=+∞ ⊇∞ 0+≤+∞, 1998, ⊥. 118.

[4] 1+;⊇, ⊥. 113.

[5] 4≈⊥∞≈ 4∋+†;≈, « 0+é≈∞≈†∋†;+≈ » ⊇∞ †’4≈†++†+⊥;∞ ⊇∞ ≤+≈†∞ ∞≈ 6+∋≈≤∞, 1750-1799. 0+;†+≈+⊥+∞≈ ∞† ≤œ∞+≈ ≈∞≈≈;+†∞≈, 0∋+;≈, 069, 1981, ⊥. 46.

[6] 4;≤+∞† 8∞†+≈ ∞† 0;∞++∞ 4∋†∋≈⊇∋;≈, 7;††é+∋†∞+∞ †+∋≈ç∋;≈∞ ∋∞ 52111≈;è≤†∞, 0∋+;≈, 006, 1996, ⊥. 188.

[7] 1⊇∞∋.

[8] 2+††∋;+∞, 5∋⊇;⊥ ∞† ∋∞†+∞≈ ≤+≈†∞≈ ++;∞≈†∋∞≠, 0∋+;≈, 0+≤∂∞†, 2001, ⊥. 58.

[9] 1⊇∞∋.

[10] 4;≤+∞† 0+;⊥∞≈† (⊇;+.), 8;≈†+;+∞ ⊇∞ †∋ 6+∋≈≤∞ †;††é+∋;+∞, 0†∋≈≈;≤;≈∋∞≈ 5211∞ - 52111∞ ≈;è≤†∞, †+∋∞ 2, .....

[11] 2+††∋;+∞, +⊥. ≤;†., ⊥. 87.

[12] 1⊇∞∋.

[13] 1⊇∞∋.

[14] 3∋⊇∞, 7∞≈ 0+;∋∞≈ ⊇∞ †’∋∋+∞+, 0∋+;≈, 6∋††;∋∋+⊇, 1987, ⊥. 334.

[15] 1.-0. 5;+∞≠ ∞† 1.-6. 3;+;≈∞††; (⊇;+.), 8;≈†+;+∞ ≤∞††∞+∞††∞ ⊇∞ †∋ 6+∋≈≤∞, †+∋∞ 3, 0∋+;≈, .....


Legal info - Data privacy - Contact - Terms-Authors - Terms-Customers -
Swap+your+documents



Parse error: syntax error, unexpected '{' in /var/www/bodo/dokumente-online.com/caching_ende.inc on line 23