<
>
swopdoc logo
Download
a) trade for free
b) buy for 16.53 $
Document category

Bachelor thesis
Linguistics

University, School

Herzen States Pedagogical University, St. Petersburg

Grade, Teacher, Year

University, Andreeva, 2017

Author / Copyright
Text by Rosmarie S. ©
Format: PDF
Size: 0.15 Mb
Without copy protection
Rating [details]

Rating 5.0 of 5.0 (1)
Networking:
0/0|0[0.0]|2/3







More documents
Белорусский государственный университет Гуманитарный факультет Поэтика сонета А. Грифиуса «Es ist alles eitel» Оглавление Введение. 1 Анализ сонета. 5 Особенности перевода. 10 Заключение. 13 Список использованной литературы 15 Введение XVII век занимает важное место в истории европейской поэзии. Именно он подарил миру таких выдающихся поэтов, как Гонгора, Кеведо, Донн, Мильтон, Марино, Малерб, Ренье, Теофиль де Вио, Лафонтен,  Буало, Вондел, Флеминг, Грифиус, Ангелус Силезиус и др. Однако, не смотря на обилие выдающихся имен, художественное своеобразие XVII века склонны недооценивать. Эта сложная, противоречивая эпоха обросла рядом предрассудков, которые начали исчезать сравнительно недавно. Принято считать, что абсолютная монархия и насквозь порочная придворная культура подавили человеческую личность и свели все поэтическое богатство эпохи к рационалистичес­кой прямолинейности или к склонности превращать поэзию в изощренную, искусственную игру. Поэзия XVII века считалась однолинейной и инертной. Однако такой взгляд на литературу барокко никак не может соответствовать истине. Российский литературовед Ю. Б. Виппер пишет: «Обостренный интерес к динамическим аспектам действительност­и, к преисполненному драматизма движению характеров, событий и обстоятельств, к осмыслению и воспроизведению противоречий, служащих источником этого неумолимо устремляющегося
Тема и номер раздела № урока в разделе Дата по факту Название урока Содержание урока (Основные виды деятельности обучающихся) Метапредметные УУД (регулятивные и познавательные) Домашнее задание Аудирование Говорение Чтение Письмо Язык Раздел 1 «Моя школа» 6 часов 1 Классная комната Слушать рассказ с выборочным извлечением информации Вести диалог-расспрос о местонахождении предметов / людей в классе. Читать целые слова, фразы board, desk, timetable, window, classroom, teacher, pupil, new Познавательные УУД: Мотивирование учащихся на работу с новой темой. Ориентироваться в учебниках: определять, прогнозировать, что будет освоено при изучении данного раздела; определять круг своего незнания, осуществлять выбор заданий под определённую задачу. Извлекать информацию, представленную в разных формах (текст, иллюстрация таблица, схема, диаграмма, экспонат, модель и др.) Использовать преобразование словесной информации в условные модели и наоборот.Понима­ть и правильно выполнять установки учителя. Регулятивные УУД: оформлять языковой портфель. рефлексия изученного материала и способов деятельности. самопроверка с аудированием CD Упр 1стр 1р.т. 2 Школьные предметы Слушать диалоги о школьных предметах с выборочным извлечением информации Спрашивать и отвечать на вопросы о любимых школьных предметах. Читать целые слова Прописывать буквы Aa, Bb, Cc, Dd Maths, Music, English,

Особенности сказочного нарратива


Выполнила студентка

4-го курса, группы 3лн

Развязкина А. Ю.

Научный руководитель:

д.ф.н. Андреева В. А.


Санкт-Петербург

2017

Оглавление


Введение………………………………………………………………………… .3

Раздел 1. Нарратив и его признаки………………………………………………5

1.1. Классическое и структуралистское понятия нарративности……….9

1.2. Аспект событийности……………………………………………… 11

1.3. Сюжет литературного произведения. Сюжет и фабула……… .13

1.4. Аспект опосредованности. Типы нарративной перспективы. Нарратор………………………………………………………………… .16

Раздел 2. Сказочный нарратив………………………………………………….27

2.1. Сюжет как единица сказочного нарратива. Фокализация…………27

Раздел 3. Фольклор и литературная сказка…………………………………….30

3.1. Сравнение…………………………………………………………… 30

3.2. Фольклорные традиции. Сходства и различия…………………… 31

Заключение……………………………………………………………………….34

Библиографический список…………………………………………………… 35


Введение


За период времени немногим более чем одно десятилетие нарратив стал предметом большого числа новых исследований. Многие полагают при этом, что речь идет не просто о новом эмпирическом объекте анализа – рассказах для детей, автобиографиях, обсуждениях научных проблем, – но и о новом теоретическом подходе, о новом жанре в философии науки.

Проблемы нарратологии относятся к центральным вопросам филологии, объединяя интересы лингвистов и литературоведов. К числу сравнительно хорошо изученных жанров художественного текста относится сказка.

Особое внимание к такому жанру обусловлено увлечением м.....[read full text]

Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis
This page(s) are not visible in the preview.
Please click on download.
Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

Работа состоит из введения, трёх разделов, заключения и библиографического списка, включающего 18 источников. Первый раздел посвящен изучению признаков нарратива и аспектов событийности, во втором разделе рассматриваются сюжет как единица сказочного нарратива и фокализация, а в третьем проводится сравнительный анализ фольклора и литературной сказки.




Раздел 1. Нарратив и его признаки

Нарратология — это «теория повествования», отличием от традиционных типологий которой, является стремление к открытию общих структур всевозможных «нарративов», т. е. повествовательных произведений любого жанра и любой функциональности. Категории современной нарратологии сформировались под влиянием русских теоретиков и школ, в частности представителей русского формализма (В. Шкловский, Б. Томашевский), таких ученых 1920-х годов, как В. Пропп, М. Бахтин, В. Волошинов, а также теоретиков Московско-тартуской школы (Ю. Лотман, Б. Успенский). Несмотря на это, нарратология как особая общегуманитарная дисциплина в России в настоящее время только начинает набирать обороты.

Нарратив – это повествование, история или рассказ, созданное людьми для описания и организации их опыта и способа их жизни. « .мы организуем свой опыт и свою память человеческих событий, главным образом, в форме нарратива — историй, извинений, мифов, причин делать или не делать что-то и т.д.» - пишет Брунер (1991). «Человек является животным, рассказывающим истории; быть человеком означает иметь историю и рассказывать ее» - подчёркивает Г. Уилер (2005). И добавляет «Мы рождены, чтобы делиться своими настоящими историями, историями своего опыта». То, что мы всегда рассказываем истории не всегда очевидно, поскольку мы с детства привычно используем эти истории для обозначения своего опыта. С самого начала мы учимся тому, как выразить то, что нужно донести до слушателя. Если, рассказывая, мы не выполняем некоторых условий, то получаем от слушателей негативную обратную связь (они могут уйти, заскучать или начнут нас поправлять). При соблюдении условий и удачном комбинировании уже известного с новым, мы получаем внимание слушателей. Нарратив представлен во всем, что мы говорим, думаем или воображаем. Это естественно данный нам способ общения с другими людьми, а также форма внутренне присущая нашим способам получения знаний, которое структурирует наше восприятие мира и самих себя.
Вся наша культура поддерживается повествованиями о человеческом опыте, а культурные традиции предоставляют широкий репертуар сюжетов, которые используются людьми для организации событий своей жизни во временные последовательности. Любой личный нарратив конструируется относительно культурных нарративов. По тому, что говорится и как говорится можно судить о существующих в данном обществе нормах и ценностях, а также о том, что считается аномалиями или патологией. Уайт (1995) считает, что люди интернализуют доминирующие нарративы своей культуры и верят в то, что они содержат истину об их идентичности. Рассказывая свою историю, мы не только формируем последовательность событий, но и интерпретируем ее (Миллер, 1998). События своей жизни мы изображаем с помощью автобиографического нарратива, и в нем эти события связываются во временную последовательность с помощью того или иного сюжета. Выбор основных жизненных сюжетов относят к раннему периоду жизни человека. 
Осмысление нашего опыта часто является следствием рассказа об этом опыте. Однако для своего повествования мы выбираем определенные аспекты данного нам опыта и находим им в своей истории определенное место, другие же аспекты опыта остаются за пределами нашей истории. Ф. Шюце называет этот аспект нарратива сгущением. Для истории также важно быть законченной и уточняющей обстоятельства (детализированной). Данные правила рассказывания истории являются имплицитными требованиями к любой истории и рассказчик действует в соответствии с ними. Рождение истории – это способ упорядочить свою жизнь, способ радостный или, наоборот, печальный и опустошительный. И эта история, то, как именно она выстроена, и какие именно аспекты индивидуального опыта содержит, влияет на то, как мы чувствуем, думаем и действуем. Наша история, сама по себе, определенным образом организует опыт каждого из нас. По Уилеру (2005) опыт всегда имеет место внутри интерпретированного контекста, т.е. внутри истории.
Виды нарративов удивительно разнообразны: беседы, истории из фольклора, басни, мифы, сказки, объявления, мемориальные речи и многое другое. Часть их этих подвидов нарратива являются частными случаями такой литературной категории, как жанр. В общем смысле нарратив представляет собой комплекс лингвистических и психологических структур, передаваемых культурно-исторически и ограниченных социально-коммуникативными и лингвистическими способностями каждого индивидуума. Репертуар нарративных форм каждого индивидуума переплетается с более широким культурным набором дискурсов, которые определяют, кто какую историю рассказывает, где, когда и кому. 
Итак, история – это любая осмысленная последовательность событий во времени, последовательность, в которой одно событие обусловлено другими или следует за другими. Важным моментом является тот факт, что история о прошлом (начало событий) разворачивается в настоящий момент времени, и все эти события описываются с точки зрения сегодняшнего человека, человека знающего «чем все закончилось». Наиболее общей характеристикой таких повествований является изменение состояния персонажа соответствующее временной последовательности событий, а также трактовка этих событи.....

Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis
This page(s) are not visible in the preview.
Please click on download.
Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis


1.1 Классическое и структуралистское понятия нарративности

Объектом нарратологии является построение нарративных произведений. Что означает слово «нарративный»? Нарративность характеризуют в литературоведении два различных понятия. Первое из них образовалось в классической теории повествования, прежде всего в теории немецкого происхождения, которая тогда еще называлась не нарратологией1 , a Erzählforschung или Erzähltheorie (теория повествования). В этой традиции к нарративному или повествовательному разряду произведения причислялись по признакам коммуникативной структуры. Повествование, противопоставлявшееся непосредственному драматическому исполнению, связывалось с присутствием в тексте голоса опосредующей инстанции, называемой «повествователем» или «рассказчиком». (Ввиду колебания русской терминологии между двумя понятиями, производными от названий жанров, впредь я буду называть эту опосредующую инстанцию чисто техническим термином нарратор, уже не подразумевающим никакой жанровой специфичности.) В классической теории повествования основным признаком повествовательного произведения является присутствие такого посредника между автором и повествуемым миром. Суть повествования сводилась классической теорией к преломлению повествуемой действительности через призму восприятия нарратора.

Второе понятие о нарративности сформировалось в структуралистской нарратологии. Согласно этой концепции решающим в повествовании является не столько признак структуры коммуникации, сколько признак структуры самого повествуемого. Термин «нарративный», противопоставляемый термину «дескриптивный», или «описательный», указывает не на присутствие опосредующей инстанции изложения, а на определенную структуру излагаемого материала. Тексты, называемые нарративными в структуралистском смысле слова, излагают, обладая на уровне изображаемого мира темпоральной структурой, некую историю. Понятие же истории подразумевает событие. Событием является некое изменение исходной ситуации: или внешней ситуации в повествуемом мире (естественные, акциональные и интеракциональные события), или внутренней ситуации того или другого персонажа (ментальные события). Таким образом, нарративными, в структуралистском смысле, являются произведения, которые излагают историю, в которых изображается событие.

Решающим способом текстообразования оказывается двоякая событийность нарратива: «Перед нами два события, — писал М. М. Бахтин, — событие, о котором рассказано в произведении, и событие самого рассказывания (в этом последнем мы и сами участвуем как слушатели-читатели); события эти происходят в разные времена (различные и по длительности) и на разных местах, и в то же время они неразрывно объединены в едином, но сложном событии, которое мы можем обозначить как произведение в его событийной полноте < .> Мы воспринимаем эту полноту в ее целостности и нераздельности, но одновременно понимаем и всю разность составляющих ее моменто.....

Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis
This page(s) are not visible in the preview.
Please click on download.
Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

Не только персонажи данного нарративного мира могут оценивать релевантность того или другого изменения состояния по-разному, но и со стороны нарратора и подразумеваемых инстанций, таких как абстрактный автор и абстрактный читатель (о них см. ниже), оценки могут не совпадать. Мало того, реальные читатели могут руководствоваться индивидуальными представлениями о значимости того или другого изменения, которые не соответствуют взглядам вымышленных и абстрактных инстанций.

2. Вторым критерием является непредсказуемость. Событийность изменения повышается по мере его неожиданности. Полноценное событие подразумевает некоторую парадоксальность. Парадокс – это противоречие «доксе», т. е. общему мнению, ожиданию[20]. В повествовании как «докса» выступает та последовательность действий, которая в нарративном мире ожидаема, причем речь идет об ожидании не читателя, а протагонистов. Эту «доксу» и нарушает событие. Непредсказуемость может восприниматься читателем и протагонистами по-разному. Неожиданное для протагонистов изменение состояния может быть для опытного читателя вполне закономерной чертой данного жанра, т. е. оно может соответствовать «скрипту» (т. е. сценарию), которым руководствуется читатель[21]. Поэтому следует четко различать между скриптом читателя по отношению к действию произведения и ожидания протагонистов по отношению к их дальнейшей жизни.

Релевантность и непредсказуемость являются основными критериями событийности. Более или менее второстепенными можно считать следующие признаки.

3. Консекутивностъ. Событийность изменения зависит от того, какие последствия в мышлении и действиях субъекта она влечет за собой. Консекутивное прозрение и перемена взглядов героя сказываются тем или иным образом на его жизни.

4. Необратимость. Событийность повышается по мере того, как понижается вероятность обратимости изменения и аннулирования нового состояния. В случае «прозрения» герой должен достичь такой духовной и нравственной позиции, которая исключает возвращение к более ранним точкам зрения.

5. Неповторяемостъ. Изменение должно быть однократным. Повторяющиеся изменения события не рождают, даже если возвращения к более ранним состояниям не происходит.

Предлагаемый набор критериев носит, разумеется, максималистский характер, что правильно отмечается В. И. Тюпой [2001]. Не все изменения того или иного повествовательного произведения удовлетворяют указанным пяти критериям в равной мере. Но, как уже было сказано, событийность – это свойство, подлежащее градации, т. е. изображаемые в нарративном произведении изменения могут быть событийными в большей или ме.....

Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis
This page(s) are not visible in the preview.
Please click on download.
Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

В качестве отправного определения сюжета можно предложить следующее: сюжет - последовательность действий в произведении, художественно организованная через пространственно-временные отношения и организующая систему образов.

Сюжет - динамический срез текста, учитывающий движение мысли автора- творца как на уровне героев, так и на уровне зафиксированного в произведении авторского сознания вне опосредованного героя.

Изучение сюжета - актуализация динамических ресурсов текста. Сюжет рассматривается нами как единство статических и динамических отношений. Статика - момент, не отделимый от динамической структуры сюжета: статика в системе сюжета - это либо остановленное движение, либо движение, заявленное как потенция, но не осуществленное. Статика может быть и относительной: если принять определенный уровень динамики как основной (в согласии с общей установкой произведения), то динамика, осуществляемая на каком-либо из других уровней, может быть воспринята как статика.

Одним из аспектов динамической системы произведения является интенция, целенаправленность всех действий на всех уровнях. Высшие цели определяются на высшем целевом уровне автором-демиургом; авторские цели на низшем уровне могут реализоваться вне путей персонажей и в интенциях персонажей, каждый из которых имеет свою цель. Цели существуют в самых различных сферах бытия героев - в духовной и материальной, - но они обязательно существуют или в виде единой цели персонажа во всем произведении, или в виде множества последовательных целей (при наличии единой обобщающей или без нее), или в виде нескольких параллельных целей (которые, впрочем, можно инвариантно объединить в одну общую). Отсутствие цели у персонажа интерпретируется как своего рода цель; бывает также не осознанная персонажем цель.

Фабула - это система связанных между собой мотивов в произведении, охватывает все происшествия, соединенные в причинно-следственные ряды. В организованном комплексе мотивов, складывающихся в фабулу, большинство имеет динамический характер, но некоторые статичные (описательные) могут быть также для него существенными. Фабула (лат. fabula - рассказ, повествование), тематически-фактический (унаследованный, пережитый или придуманный) предмет изображения, основной план протекания действия эпического или драматического произведения, который уже художественно организован и в котором уже выявлены расстановка персонажей и центр.....

Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis
This page(s) are not visible in the preview.
Please click on download.
Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis



1.4. Аспект опосредованности. Типы нарративной перспективы. Нарратор

Объектом нарратологии являются нарративные произведения. Что означает слово «нарративный»?

Нарративность характеризуют в литературоведении два различных понятия. Первое из них образовалось в классической теории повествования, прежде всего в теории немецкого происхождения, которая тогда еще называлась не нарратологией, a Erzählforschung или Erzähltheorie (теория повествования). В этой традиции к нарративному или повествовательному разряду произведения причислялись по признакам коммуникативной структуры. Повествование, противопоставлявшееся непосредственному драматическому исполнению, связывалось с присутствием в тексте голоса опосредующей инстанции, называемой «повествователем» или «рассказчиком». Ввиду колебания русской терминологии между двумя понятиями, производными от названий жанров, впредь я буду называть эту опосредующую инстанцию чисто техническим термином нарратор, уже не подразумевающим никакой жанровой специфичности и не связанным с определенным типом наррации. В классической теории повествования основным признаком повествовательного произведения является присутствие такого посредника между автором и повествуемым миром. Суть повествования сводилась классической теорией к преломлению повествуемой действительности через призму восприятия нарратора. Так, один из основоположников современной теории повествования, немецкая исследовательница Кэте Фридеманн, противопоставляет повествовательный модус драматической передаче действительности:

«Действительным» в драматическом смысле является событие, которое имеет место теперь . «Действительным» же в смысле эпическом является, в первую очередь, не повествуемое событие, а само пове.....

This page(s) are not visible in the preview.
Please click on download.
Download Osobennosti skazochnogo narrativa (kursovaya rabota A.Razvyazkina)
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

Legal info - Data privacy - Contact - Terms-Authors - Terms-Customers -
Swap+your+documents



Parse error: syntax error, unexpected '{' in /var/www/bodo/dokumente-online.com/caching_ende.inc on line 23