<
>
swopdoc logo
Download
a) trade for free
b) buy for 10.69 $
Document category

Lesson preparation
studying

University, School

Saint-Petersburg Polytechnic Univesity

Author / Copyright
Text by Sine S. ©
Format: PDF
Size: 0.13 Mb
Without copy protection
Rating [details]

Rating 5.0 of 5.0 (1)
Networking:
0/0|0[0.0]|1/6







More documents
24 МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ім. Г.С. СКОВОРОДИ ФАКУЛЬТЕТ МИСТЕЦТВ ТА ДОШКІЛЬНОЇ ОСВІТИ КАФЕДРА ХОРЕОГРАФІЇ Індивідуальне науково-дослідн­е завдання з дисципліни «МРДХК» на тему «Дитячий хореографічний колектив сучасного бального танцю» Виконав: студент 12 групи Макєєв Євгеній Перевірив: викладач МРДХК Пінчук С.І. Харків, 2013 План: Поняття про дитячий хореографічний колектив (ДХК) сучасного бального танцю і його функції Сутність Мета Завдання Функції…
СОДЕРЖАНИ­Е ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1 Роль и место мультимед­иа в системе иноязычно­го образован­ия 6 1.1 Категория мультимед­иа в диахронич­ес­ком плане 6 1.2 Образоват­ел­ьный потенциал мультимед­ий­ных и интеракти­вн­ых средств обучения 10 Выводы по главе 1 19 ГЛАВА 2 Возможнос­ти мультимед­иа в повышении качества и интенсивн­ос­ти иноязычно­го обучения 20 2.1 Преимущес­тв­а применени­я мультимед­ий­ных презентац­ий на уроке иностранн­ог­о языка 20 2.2 Применени­е…

Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку


Состав курсовика

  1. Введение

  2. Глава 1: Теоретические основы обучения аудированию

  3. Глава 2: Практические основы обучения аудированию

  4. Заключение

  5. Список использованной литературы


Введение


В соответствии с деятельностным подходом, который образует фундамент обучения иностранным языкам, целевая установка иноязычного дидактического процесса заключается в обучении четырем видам речевой деятельности, а соответственно в формировании умений, навыков и компетенций в этих видах иноязычной деятельности используется два рецептивных – аудирование и чтение, и два продуктивных – говорение и письмо.

В современном мире на базе школьного обучения иностранному языку уделяется пристальное внимание. Однако, несмотря на это, российская система обучения иностранным языкам уделяет недостаточное внимание такому виду речевой деятельности как аудирование. Поскольку языковое общение – процесс двусторонний, то недооценка ацдирования может крайне негативно сказываться на языковой подготовке школьников

Неумение воспринимать иностранную речь на слух создает определенные трудности для учеников: они не способны правильно услышать речь по радио, им трудно смотреть зарубежные новостные каналы, а так же они не имеют возможности смотреть фильмы на языке оригинала без сопровождения субтитров, несмотря на то, что владеют грамматикой иностранного языка и имеют обширный словарный запас.

Исходя из вышесказанного, следует сделать вывод, что тема данной курсовой работы является актуальной и важной для изучения.

Целью данной курсовой работы является изучение приемов обучения аудированию на занятиях по иностранному языку.

Для достижения поставленной цели необходимо выполнить ряд задач:

  1. Изучить «аудирование» как термин, рассмотреть основные его характеристики, раскрывающие это понятие;

  2. Рассмотреть основные трудности, связанные с восприятием иноязычной речи на слух;

  3. Охарактеризовать мотивацию в обучении аудированию;

  4. Изучить методику обучения работе с аудиотекстом;

  5. Рассмотреть систему упражнений, направленную на обучение иност.....[read full text]

Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis
This page(s) are not visible in the preview.
Please click on download.
Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis
  • Продуктом же аудирования является умозаключение, а результатом − понимание воспринятого смыслового содержания и собственное ответное поведение − речевое или неречевое. Можно вербально отреагировать на услышанное, принять к сведению воспринятую информацию и хранить ее в памяти, пока она не понадобится, можно отреагировать на принятую информацию адекватным объективным поведением.

    Несмотря на то, что процесс аудирования может протекать без внешних признаков, это активный процесс, требующий больших умственных усилий. В ходе аудирования, слушающий выполняет сложную перцептивно-мнемоническую деятельность и мыслительные операции анализа, синтеза, дедукции, индукции, противопоставления, сравнения, конкретизации и так далее. Аудирование может быть как непосредственным (в ходе диалога или прослушивания выступления перед аудиторией), так и опосредованным (прослушивание аудиозаписи, просмотр фильма или новостного канала).

    В современной методике аудирование рассматривается и как средство обучения, и как цель обучения. В качестве средства обучения аудирование дает возможность учащимся ознакомится с новым для них речевым и языковым материалом. Так же, в качестве средства, оно формирует навыки и умения, связанные с остальными видами речевой деятельности. При помощи аудирования формируются собственные аудитивные навыки. Оно так же дает возможность поддерживать достигнутый ранее уровень владения иностранным языком.

    В качестве цели обучения аудирование выступает как источник получения информации. В современной школе этим источником, как правило, является аудиозапись, но источником так же может являться фильм, запись новостей, лекция, разговор с собеседником по телефону, различные объявления.

    Провести четкую границу между восприятием аудирования как цели и как средства обучения крайне сложно, поскольку на практике эти две функции его неразрывно связаны между собой.

    Одним из основных условий успешного обучения иностранному языку в общем, и восприятия аудиматериала в частности, является речевой слух. Речевой слух группируется по двум признакам:

    1. Интонационный речевой слух – это способность слушающего правильно воспринимать интонационную структуру словосочетания, а также правильно соотносить ее с интонационным материалом.

    2. Фонематический речевой слух – это способность различать звуки в потоке речи и правильно соотносить их с фонемами.

    В отечественной методике выделяют четыре основных механизма аудирования.

    1. Речевой слух – важнейший из этих четырех. Он обеспечивает восприятие и распознавание устной речи, деление прослушанного на словосочетания, синтагмы, слова. Этот механизм так же отвечает за узнавание знакомых слов и образов в речи.

  • Для того, чтобы запомнить единицу речи (слово, синтагму, словосочетание), а также для того, чтобы производить с ней дальнейшие операции, используется механизм памяти. Выделяются три основных вида памяти: оперативная, краткосрочная и долгосрочная. Краткосрочная память используется для удержания воспринятой информации в течение 10 секунд. За это время происходит синтез существенной в данный момент времени информации. При этом синтез осуществляется при условии узнавания информации, а механизм узнавания соотносит полученную информацию с уже известной, происходит сопоставление полученной информации с той, которая хранится в долговременной памяти. Оперативная же память – это такой вид кратковременной памяти, которая способна удерживать информацию значительно дольше, чем 10 секунд.

  • Наличие контекста, информации в ее недостатке позволяет использовать механизм вероятностного прогнозирования. Вероятностное прогнозирование позволяет строить гипотезы, предвосхищать ход событий. Этот механизм основан на запоминании типовых речевых ситуаций, услышав которые память позволит вычленить из потока речи уже знакомые синтагмы и сл.....

  • Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
    Click on download to get complete and readable text
    • This is a free of charge document sharing network
    Upload a document and get this one for free
    • No registration necessary, gratis
    This page(s) are not visible in the preview.
    Please click on download.
    Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
    Click on download to get complete and readable text
    • This is a free of charge document sharing network
    Upload a document and get this one for free
    • No registration necessary, gratis

    Форма речи тоже существенна при проведении аудирования. Монологическая речь считается трудной для восприятия, необходимы ориентиры (заголовки, опорные конструкции и тексты), также нужно следить за логикой повествования. Диалогическая речь считается легкой, такое аудирование можно проводить без подготовки.

    Композиционно-смысловая структура аудиотекста состоит из вводной части, в которой даются основные данные по теме, основной части, которая, как правило, делится на смысловые конструкции, и заключительной части, которая резюмирует все содержание текста, поясняет его суть.

    Для обучения аудированию используются аутентичные тексты (реальные ситуации, для которых характерны исправления, повторения, эмоциональная речь, акцент), полуаутентичные тексты (те же аутентичные, но обработанные, подготовленные и сокращенные) и учебные тексты (обработанные и сокращенные тексты, передающие непосредственно суть аудирования).

    Тексты для аудирования группируются по степени трудности:

    1. Легкие тексты. К ним относятся учебные и полуаутентичные тексты с последовательным повествованием, основная идея текста представлена в начале, неофициальный стиль изложения, изученные и известные грамматические конструкции, 2-3% неизвестных слов.

    2. Тексты средней сложности. К ним относятся полуаутентичные и аутентичные тексты с последовательным повествованием, основная идея текста может быть представлена как в начале, так и в середине текста, официальный или неофициальный стиль изложения, изученные и известные грамматические конструкции, 2-3% неизвестных слов.

    3. Трудные тексты. К ним относятся аутентичные тексты, структура повествования усложненная, основная идея текста представлена в конце и не обозначена четко, стиль изложения неофициальный, текст может формироваться из полилога, монолога в составе диалога, в составе текста имеются незнакомые грамматические конструкции, 4-5% неи.....

    Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
    Click on download to get complete and readable text
    • This is a free of charge document sharing network
    Upload a document and get this one for free
    • No registration necessary, gratis
    This page(s) are not visible in the preview.
    Please click on download.
    Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
    Click on download to get complete and readable text
    • This is a free of charge document sharing network
    Upload a document and get this one for free
    • No registration necessary, gratis

    Пункт 2: Основные трудности восприятия речи на слух

    Аудирование является одним из самых трудных видов речевой деятельности. В первую очередь, трудность составляет однократность прослушивания (за исключением учебного аудирования, для которого, как мы знаем, характерна возможность многократного прослушивания. Также аудирование является таким видом речевой деятельности, при котором от слушающего почти ничего не зависит: невозможно приспособить речь диктора к своему собственному уровню понимания.

    В методике принято выделять ряд объективных трудностей, которые препятствуют пониманию речи с первого раза.

    Первую группу составляют трудности, связанные с условиями аудирования. Прежде всего, это трудности, связанные с акустикой, шумы, помехи. Также следует учитывать тот факт, что слушающий не выбирает информацию, которая поступает от говорящего, не выбирает тематику повествования и форму речи. Трудность будет представлять и то, что слушающий не видит говорящего: он не может оценить мимику, жесты, язык тела. Информации на иностранном языке, воспринимаемая на слух, будет тем труднее к пониманию, чем быстрее темп речи говорящего: как правило, слушающий не является носителем языка, соответственно, его собственный темп речи будет куда медленнее, чем темп речи диктора. Известно, что для слушающего комфортным является темп, соответствующий темпу его собственной речи. Слушающий не может остановить поток речи, повторно прослушать не понятое именно им словосочетание, высказывание или предложение, поскольку информация поступает ему непрерывно и однократно. Все эти трудности приводят к частичному или полному непониманию речи.

    Вторая группа складывается из трудностей, связанных с индивидуальными особенностями источника речи. К ним относятся особенности дикции говорящего: тембра, артикуляции, акцента, диалекта. К этой группе так же можно отнести и возрастные особенности. Эти трудности, несомненно, необходимо преодолевать, поскольку очень важно, чтобы учащиеся умели понимать на слух речь дикторов разного возраста. Отмечается, что те, кто умеют аудировать речь детей до 5 лет – аудируют на уровне носителей языка. Важно так же, чтобы слушающие не адаптировались к одному и тому же акценту, поэтому нужно слушать разные акценты. По этой же причине необходимо слушать не только голос с.....

    Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
    Click on download to get complete and readable text
    • This is a free of charge document sharing network
    Upload a document and get this one for free
    • No registration necessary, gratis
    This page(s) are not visible in the preview.
    Please click on download.
    Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
    Click on download to get complete and readable text
    • This is a free of charge document sharing network
    Upload a document and get this one for free
    • No registration necessary, gratis

    Обучающиеся так же должны обладать навыками восприятия аудиоматериала с позиции межкультурной коммуникации: необходимо изучить историю, культуру и традиции носителей изучаемого языка. Это позволит избежать трудностей, связанных с корректным восприятием извлекаемой информации и интерпретацией речевого поведения партнера.

    В современной методике существует тенденция к повышению значимости аудирования в учебном процессе, однако, есть ряд факторов, которые усложняют этот процесс. Рассмотрим трудности, которые возникают в контакте между учителем и учащимися.

    1. При проведении занятия учитель говорит на иностранном языке, сопровождая при этом сказанное переводом на родной язык учащихся. Таким образом, учитель не создает учащимся должной мотивации к учению: зная, что учитель переведет сказанную информацию, слушающий не предпринимает усилий к тому, чтобы понять сообщение, сказанное на иностранном языке. Таким образом, на уроке не создается условий для формирования навыков языковой коммуникации.

    2. Учитель проводит урок, общаясь с учащимися исключительно на иностранном языке, однако при этом избегает в своей речи непонятных слов, незнакомой лексики, используя лишь те слова, которые были ранее изучены и уже хорошо знакомы учащимся. Осторожность в употреблении слов и выражений, с которыми ранее учащиеся не сталкивались, наносит урон формированию навыков устной речи. Таким образом, учитель не создает для учащихся «среду» иностранного языка.

  • При взаимодействии с учениками учитель неизбежно использует мимику и жесты, которыми дает знать об ошибке, или же взывая к порядку на уроке, что так же приводит к тому, что учащиеся не предпринимают попыток услышать и понять цель высказывания и сообщения учителя. Таким образом, это вновь возвращает нас к тезису о том, что учитель «лишает» учащихся языковой среды. Хотя, разумеется, и мимика, и жесты при обучении необходимы в качестве условных сигналов, учителю не следует злоупотреблять ими.

    При построении занятия учителю необходимо отбирать материал с учетом преследуемых им целей. Как правило, учитель стремится развить у учащихся воспринимать на слух и понимать иностранную речь, а также расширить их словарный запас и научить строить догадки по контексту в процессе прослушивания аудиоматериала. Такая догадка основана на механизме интерференции.....

  • Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
    Click on download to get complete and readable text
    • This is a free of charge document sharing network
    Upload a document and get this one for free
    • No registration necessary, gratis
    This page(s) are not visible in the preview.
    Please click on download.
    Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
    Click on download to get complete and readable text
    • This is a free of charge document sharing network
    Upload a document and get this one for free
    • No registration necessary, gratis

    Все рассмотренные выше трудности могут быть преодолены путем корректного подбора аудиоматериала и методически целесообразной деятельности учителя с учетом уровня подготовленности учащихся и организации их деятельности.


    Пункт 3: Мотивация в обучении аудированию


    Говоря о мотивации, следует понимать, что причины снижения мотивации у учащихся делятся на две категории:

    • причины, зависящие от преподавателя;

    • причины, зависящие от учащихся.

    В данном случае, нами будет рассмотрена вторая группа причин. В этой группе можно выделить такие категории, как:

    • низкий уровень знаний;

    • плохая память;

    • несформированность мотивов учебной деятельности.

    Решение проблем первой категории очевидно: необходимо повысить общий уровень знаний либо у всей группы (класса), либо у конкретного учащегося. Для этого полезны будут уроки повторения материала, обобщающие уроки. Возможно, необходимо будет использовать учебное аудирование, легкие тексты.

    Вторая категория причин подразумевает, скорее, определенного ученика или совокупность учеников, и является психологической особенностью, которую учителю следует иметь в виду при планир.....

    This page(s) are not visible in the preview.
    Please click on download.
    Download Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку
    Click on download to get complete and readable text
    • This is a free of charge document sharing network
    Upload a document and get this one for free
    • No registration necessary, gratis

    Legal info - Data privacy - Contact - Terms-Authors - Terms-Customers -
    Swap+your+documents