word image
Text Analysis

Stilistische Merkmale der Stellenanzeige

1.120 Words / ~7 pages sternsternsternsternstern Author Rosa K. in Nov. 2018
<
>
Download
Genre/category

Text Analysis
Linguistics

University, School

Masaryk University, Brno - FF Muni

Grade, Teacher, Year

Kana,Z

Author / Copyright
Rosa K. ©
Metadata
Price 3.20
Format: pdf
Size: 0.09 Mb
Without copy protection
Rating
sternsternsternsternstern
ID# 77565







MASARYK-UNIVERSITÄT

PÄDAGOGISCHE FAKULTÄT

Lehrstuhl für deutsche Sprache und Literatur


Stilistische Merkmale der Stellenanzeige

(Seminararbeit)


Vorgelegt von: Kučerová

Seminar: Stilistik der deutschen Sprache (WS 2017)

Brno, 2017

Einleitung

In meiner Seminararbeit werde ich mich mit der stilistischen Merkmale der Stellenanzeige beschäftigen.

Das Ziel dieser Seminararbeit ist die stilistische Analyse der Stellenanzeige durchzuführen und die Unterschiede zwischen der deutschen und der tschechischen Version zu identifizieren.

Dazu habe ich verschiedene Stellenanzeige im Internet herausgefunden.

Diese Seminararbeit enthält vier Teile. Im ersten Teil bearbeite ich die theoretischen Grundlagen, im zweiten Teil beschreibe ich kurz die Methode. Im dritten Teil präsentiere ich das Ergebnis meiner Analyse und der vierte Teil enthält die Zusammenfassung.


Theoretische Grundlage

Charakteristik der Textsorte Stellenanzeige

Die Anzeigen gehören zum publizistischen Stil, die man meistens in Massenmedien benutzt (Zeitung, Rundfunk, Fernsehen). Das Ziel ist die Menschen über aktuelle Ereignisse zu informieren und den Adressaten beeindrucken.

Es gibt mehrere Typen der Anzeigen, z.B.: Hochzeitsanzeige, Geburtstagsanzeige, Todesanzeige, usw. Für alle diese Anzeigen ist die graphische Gestaltung sehr wichtig – Bilder, Rahmen, Schrift etc. (Káňa:42). Die Anzeige soll die Kandidaten vor allem fesseln und bewegt ihnen diese Anzeige durchzulesen.

Im Internet (Karrierbibel.de) habe ich viele Tipps gefunden, worauf soll man beim Schreiben einer Stellenanzeige achten. Eine richtige Stellenanzeige muss diese fünf Fragen beantworten:

1. Wer ist die Firma / Unternehmen?

2. Wen sucht die Firma?

3. Was ist erwartet?

4. Was kann die Firma bieten?

5. Wie kann man sich bewerben?


Auch formale Aspekte soll man in der Stellenanzeige einbeziehen. Dies sind z.B.:

– Gewünschter Antrittstermin
– Art der gewünschten Bewerbung (online / E-Mail / telefonisch / schriftliche Bewerbung)
– Kontaktmöglichkeiten (Telefonnummer, E-Mail-Adresse, Ansprechpartner)

Download Stilistische Merkmale der Stellenanzeige
• Click on download for the complete and text
• This is a sharing plattform for papers
Upload your paper and receive this one for free
• Or you can buy simply this text

(Human Resource-Blog der meta HR, 2011)


Laut Malá (2009:77) gehören Anzeigen zur Textsorten mit appellativer Funktion sowie Werbung, Zeitungskommentar, Gebrauchsanweisung, Gesetztext, usw.


Methodisches Vorgehen

Bei der Analyse gehe ich aus den Stellenanzeigen, die ich im Internet gefunden habe. Als Beispieltexte werde ich zwei Stellenanzeigen analysieren – ein deutschen und ein tschechischen. Beide Anzeigen betreffen gleiche Position (Grafiker/Grafikerin). Ich konzentriere mich hauptsächlich auf den deutschen Text, den ich stilistisch analysieren und mit der tschechischen Stellenanzeige vergleichen werde.

Die tschechische Version wird nur als Kontrast dazu dienen. Zuerst werden die Makrostrukturelle Kategorien dargestellt und dann die Mikrostillistische Sprachmittel.


Ergebnisse


Makrostilistische Merkmale


Ziel des Textes:

Das Ziel der Stellenanzeigen ist die besten Kandidaten anzusprechen und das Unternehmen als optimaler Arbeitgeber herauszustellen (Karrierbibel.de).

Kommunikationskanal:

Online-Medium – schriftlich, elektronisch.

Öffentlichkeitsgrad:

Öffentlich. Die Stelleanazeigen sind für alle zur Verfügung. Alle Stellenanzeigen habe ich im Internet gefunden.

Verhältnis der Kommunikationspartner:

Unbekannt.

Äußerer Aufbau:

Die Struktur ist in den meisten, auch in diesen, Stellenanzeigen sehr ähnlich. Dies sind im Prinzip die folgenden Punkte (nicht unbedingt in dieser Reihenfolge):

  1. Information und Vorstellung des Unternehmens

  2. Beschreibung der vakanten Stelle und die Beschäftigungsart

  3. Aufgabendefinition und Arbeitsinhalt

  4. Bewerberprofil und Anforderungen an den Kandidaten

  5. Die Bedingungen und Vorteile, die das Unternehmen anbieten

  6. Kontaktinformationen: Wo, womit, wie und bis wann sollen sich Aspiranten bewerben?


Dennoch kann man eine Anzeige auch als kurzer oder längerer fortlaufender Text ohne Stichpunkte schreiben.



Meine gewählten Stellenanzeigen haben strukturierte Form und enthalten alle diese Punkte. Beide Anzeigen fangen mit der großen Überschrift an, der deutsche auch mit dem Untertitel und sind mit Bildern und Firmenlogo ergänzt. Der Titel bezeichnet die Position – Grafiker/Grafikerin.


Das Bild bei der deutschen Stellenanzeige steht in Zusammenhang mit der Firma (Wort & Bild Verlag) und stellt ihre verschiedenen Zeitschriften dar. In der tschechischen Stellenanzeige ist eine lachende Frau abgebildet, was sehr freundlich und familiär wirkt und auf die Zufriedenheit der Angestellten hinweist.


Deutsche Text hat drei angestrichene Stichpunkte: „Ihre Aufgaben“, „Das bieten Sie“ und „Das bieten wir“. Der tschechische hat nur zwei: „Nabízíme“ (Wir bieten an) und „Požadujeme“ (Wir verlangen).


Dagegen die deutsche Anzeige sieht, meiner Meinung nach, mehr professionell, weil sie länger ist und mehr Informationen über Position und was die Firma anbietet enthält.


Inhalt der beiden Stellenanzeigen

Die deutsche Stellenanzeige informiert uns darüber, dass das Unternehmen Wort & Bild Verlag einen/eine Grafiker/-in für die Eindruckabteilung als Elternzeitvertretung sucht. Wir finden hier ein paar Informationen über das Unternehmen, Übersicht der Aufgaben auf diese Stelle, was soll die passenden Kandidaten antragen und was bietet das Unternehmen und weitere Instruktionen, falls daran Interesse besteht.


In der tschechischen Stellenanzeige sucht man jemanden an der Stelle des Grafikers/Grafikerin in das Unternehmen Vltava Labe Press, a. s. Man findet hier einen Satz über das Unternehmen und nur kurz, was wird angeboten und was ist vom Kandidat verlangt. Unten findet man Email, wo kann man sein Lebenslauf mit Anschreiben schicken.


Mikrostilistische Merkmale


Textlinguistik:

Rekurrenz – Wiederholung der Wörter im Text

Beide Stellenanzeigen sind in strukturierter Form geschrieben und deshalb enthalten sie viele Stichpunkte. Ganze Sätze werden nur selten benutzt. Deswegen tritt hier die Rekurrenz nicht auf.

Pro-Formen

Im deutschen Text: Wort & Bild Verlag – das bieten wir –– unser Team

Im tschechischen Text: největší vydavatel regionálních novin – nabízíme, požadujeme

Tempus

Bei Stellenanzeigen verwendet man meistens Präsens, weil es um aktuelle freie Position handelt.

Lexikologie:

Im deutschen Text kann man folgende lexikalische Elemente finden:

Fremdwörter: Touch, Know-how, Workflow

Grafikterminologie: Flexodruck, Offsetdruck

Komposita: Bewerbungsunterlagen, Gesundheitsmagazine, Eindruckabteilung, Unternehmenskultur, Gehaltsvorstellung


habe ich keine anderen lexikalischen Elemente in gewählten Stellenanzeigen gefunden.

Syntax

Die Stellenanzeige hat ähnliche Aspekte wie Werbung – beide müssen mit wenigen Worten viele und klare Informationen übergeben. Die meisten Informationen sind also in Stichpunkte aufgeschrieben und deshalb kann man in Stellenanzeigen nicht so viele vollständige Sätze finden.

Die Konnexion der Satzglieder hat meistens eine hypotaktische Beziehung, was logisch ruhig und fließend wirkt.


Morphologie

Tempus:

Bei Stellenanzeigen verwendet man meistens Präsens, weil es um aktuelle freie Position handelt.

In deutscher Variante benutzt man Adjektive häufiger als bei der tschechischen Stellenanzeige, die anstatt Adjektive mehr Substantive benutzt.

Steigerungsgrad:

Frühestmöglich, největší

In dieser Seminararbeit habe ich die Makro- und Mikrostruktur von zwei Stellenanzeigen

analysiert und verglichen. Richtige Stellenanzeige soll einige Informationen beinhalten und nach der stilistischen Analyse hat sich bestätigt, dass beide Versionen meisten dieser Informationen haben und dass es keine grundsätzlichen Unterschiede zwischen der tschechischen und der deutschen Stellenanzeige gibt.

Das Aussehen jeder Anzeige kann sich mehr oder weniger unterscheiden nach Typ einzelnem Unternehmen.Die tschechische Stellenanzeige ist farbig, übersichtlicher und ganz kurz. Die deutsche Stellenanzeige ist dagegen länger und umfasst mehrere Daten.


Literaturverzeichnis

KÁŇA, Tomáš. Grundlage der deutschen Stilistik. Brno: Masarykova Univerzita, 2013.


MALÁ, Jiřina. Stilistische Textanalyse: Grundlagen und Methoden. Brno: Masarykova univerzita, 2009. Spisy Masarykovy univerzity v Brně, Filozofická fakulta.

ADAMZIK:

HUMAN RESOURCE–Blog der meta HR: ()


KARRIEREBIBEL: ()


Deutsche Stellenanzeige: ()


Tschechische Stellenanzeige: (



Swap your papers